Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Ahmad Zayni Dahlan (Arabic: أحمد زَيْني دَحْلان) (1816–1886) was the Grand Mufti of Mecca between 1871 and his death. [1] [2] [3] He also held the position of Shaykh al-Islam in the Hejaz [4] and Imam al-Haramayn (Imam of the two holy cities, Mecca and Medina). [5] Theologically and juridically, he followed the Shafi'i school ...
Fitnat al-Wahhabiyya (Arabic: فتنة الوهابية, lit. 'The Wahhabi Fitna') is a booklet written by Ahmad Zayni Dahlan (1816/17–1886) the Grand Mufti of the Shafi'is in Mecca in the late years of the Ottoman Empire.
This file is in PDF format. Portable Document Format (PDF) is a file format created by Adobe Systems for document exchange.PDF is used for representing two-dimensional documents in a manner independent of the application software, hardware, and operating system.
Start downloading a Wikipedia database dump file such as an English Wikipedia dump. It is best to use a download manager such as GetRight so you can resume downloading the file even if your computer crashes or is shut down during the download. Download XAMPPLITE from (you must get the 1.5.0 version for it to work). Make sure to pick the file ...
Tabaqat al-Shāfi'iyya al-Kubra (Arabic: طبقات الشافعية الكبرى, lit. 'The Major Classes/Generations of the Shafi'is') is a voluminous encyclopedic biographical dictionary written by the Shafi'i-Ash'ari scholar Taj al-Din al-Subki (d. 771/1370), in which he presents biographies of scholars of the Shafi'i legal school in Sunni Islam, from the time of Muhammad ibn Idris al ...
Ultralingua is a single-click and drag-and-drop multilingual translation dictionary, thesaurus, and language reference utility.The full suite of Ultralingua language tools is available free online without the need for download and installation.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.