Ads
related to: biblia kereső e di guerra
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Ferrara Bible was a 1553 publication of a Judeo-Spanish version of the Hebrew Bible used by Sephardi Jews.It was paid for and made by Yom-Tob ben Levi Athias (the Portuguese marrano known before his return to Judaism as Alvaro de Vargas, [a] as typographer) and Abraham Usque (the Portuguese marrano Duarte Pinhel, as translator), and was dedicated to Ercole II d'Este, Duke of Ferrara.
The Old Testament scholar Rudolf Kittel from Leipzig started to develop a critical edition of the Hebrew Bible in 1901, which would later become the first of its kind. His first edition Biblia Hebraica edidit Rudolf Kittel (BH 1) was published as a two-volume work in 1906 under the publisher J. C. Hinrichs in Leipzig.
The Hunt: Me and the War Criminals (Italian: La caccia: Io e i criminali di guerra) is a book written by Carla Del Ponte, published in April 2008.According to Del Ponte she received information saying about 300 Serbs were kidnapped and transferred to Albania in 1999 where their organs were extracted. [1]
Part I. The film begins with the Creation. God creates the heavens and earth, including the first man, Adam and the first woman, Eve.Both live in the utopical Garden of Eden until a Serpent convinces Eve to disobey God by eating a fruit from the tree of knowledge, and in turn Eve convinces Adam to do the same.
Delilah (c. 1896) by Gustave Moreau. Delilah (/ d ɪ ˈ l aɪ l ə / dil-EYE-lə; Hebrew: דְּלִילָה, romanized: Dəlīlā, meaning "delicate"; Arabic: دليلة, romanized: Dalīlah; Greek: Δαλιδά, romanized: Dalidá) is a woman mentioned in the sixteenth chapter of the Book of Judges in the Hebrew Bible.
The full title is as shown in the image: Biblia / Thet är / All then Helgha Scrifft / på Swensko. Translated into English: "The Bible / That is / All the Holy Scripture / in Swedish". The men behind the translation were Laurentius Andreae and the Petri brothers Olaus and Laurentius. Of them, Archbishop Laurentius is regarded as the main ...
Title page of the Ostrog Bible, 19th-century facsimile edition. The Ostrog Bible (Ukrainian: Острозька Біблія, romanized: Ostroz’ka Bibliia; Russian: Острожская Библия, romanized: Ostrozhskaya Bibliya) was the first complete printed edition of the Bible in Church Slavonic, [1] published in Ostrog (now Ostroh, Ukraine) in the Polish–Lithuanian Commonwealth by ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more