Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Kambaata is a Highland East Cushitic language, part of the larger Afro-Asiatic family and spoken by the Kambaata people.Closely related varieties are Xambaaro (T'ambaaro, Timbaaro), Alaba, and Qabeena (K'abeena), [3] of which the latter two are sometimes divided as a separate Alaba language.
In the Philippines: Baybayin Buhid Hanunó'o Tagbanwa script In other countries: Balinese Batak Javanese Lontara Sundanese Rencong Rejang This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA).
In a broader sense, the term Kambata people, is used to describe the various clans and groups of Kambata [Kambata, Alaba, Tambaro]. More specifically, it refers to inhabitants around the heartland of Hambaricho massif. These three autonomous groups speaking dialects of the same language are collectively referred to as the Kambata people.
Lingala (or Ngala, Lingala: Lingála) is a Bantu language spoken in the northwest of the Democratic Republic of the Congo, the northern half of the Republic of the Congo, in their capitals, Kinshasa and Brazzaville, and to a lesser degree as a trade language or because of emigration in neighbouring Angola or Central African Republic.
Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. [11] A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...
In 2013, he defended a doctoral thesis in linguistics at Ghent University titled "Le lingala dans l'enseignement des sciences dans les écoles de Kinshasa". Sene Mongaba's works primarily centered around teaching in African languages as well as lexicography and terminology in Lingala, [ 3 ] the language in which he worked and published.
Language links are at the top of the page. Search. Search
An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...