Search results
Results From The WOW.Com Content Network
And if you do need more than that translation to get around, there's a direct link to Google Translate if you have it installed. Google Maps can pronounce place names in local languages Skip to ...
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface , a mobile app for Android and iOS , as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications . [ 3 ]
Google Maps is a web mapping platform and consumer application offered by Google. It offers satellite imagery, aerial photography, street maps, 360° interactive panoramic views of streets (Street View), real-time traffic conditions, and route planning for traveling by foot, car, bike, air (in beta) and public transportation.
Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. [11] A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...
All maps and aerial photographs at Geoportail may be combined and viewed in transparent layers controlled by the user. The highest resolution of aerial photography, in general, is higher than what is available at Google Maps. Place names are identified and searchable for smallest villages and physical locations, beyond what is found on similar ...
The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.
Feature Google Maps Bing Maps MapQuest Mapy.cz OpenStreetMap Here WeGo Apple Maps Yandex Maps; License Proprietary: Proprietary: Proprietary: Proprietary: ODbL
Many originally French place names, possibly hundreds, in the Midwest and Upper West were replaced with directly translated English names once American settlers became locally dominant (e.g. "La Petite Roche" became Little Rock; "Baie Verte" became Green Bay; "Grandes Fourches" became Grand Forks).