When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Comparison of Cantonese transcription systems - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Cantonese...

    IPA S. L. Wong Phonetic Symbols Bopomofo Extended S. L. Wong Romanization Guangdong Romanization ILE Jyutping Yale Sidney Lau Meyer– Wempe 呀 [aː] /a/ ㄚ: a: a: aa

  3. Legge romanization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Legge_romanization

    Legge romanization is a transcription system for Mandarin Chinese, used by the prolific 19th-century sinologist James Legge.It was replaced by the Wade–Giles system, which itself has been largely supplanted by Hanyu Pinyin.

  4. Sidney Lau romanisation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sidney_Lau_romanisation

    Sidney Lau romanisation is a system of romanisation for Cantonese that was developed in the 1970s by Sidney Lau for teaching Cantonese to Hong Kong Government expatriates. It is based on the Hong Kong Government's Standard Romanisation which was the result of the work of James D. Ball and Ernst J. Eitel about a century earlier.

  5. Mandarin (late imperial lingua franca) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_(late_imperial...

    They translated the term Guānhuà into European languages as língua mandarim (Portuguese) and la lengua mandarina (Spanish), meaning the language of the mandarins, or imperial officials. [12] Ricci and Michele Ruggieri published a Portuguese-Mandarin dictionary in the 1580s. Nicolas Trigault's guide to Mandarin pronunciation was published in ...

  6. Mandarin (bureaucrat) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_(bureaucrat)

    A 15th-century portrait of the Ming official Jiang Shunfu.The cranes on his mandarin square indicate that he was a civil official of the sixth rank. A Qing photograph of a government official with mandarin square embroidered in front A European view: a mandarin travelling by boat, Baptista van Doetechum, 1604 Nguyễn Văn Tường (chữ Hán: 阮文祥, 1824–1886) was a mandarin of the ...

  7. AOL

    search.aol.com

    The search engine that helps you find exactly what you're looking for. Find the most relevant information, video, images, and answers from all across the Web.

  8. S. L. Wong (romanisation) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/S._L._Wong_(romanisation)

    There are basically nine tones in Cantonese. Tones play an important role to distinguish meanings in Cantonese. Tones also forms melodies in poem and prose composition.

  9. Standard Romanization (Cantonese) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Standard_Romanization...

    The finals m and ng can only be used as stand-alone nasal syllables.; The finals om and op occur only with the initials k and h. (And these finals are now pronounced differently from am and ap by just a conservative minority of speakers, who consequently have for example 柑 kom ‘mandarin orange’ distinct from 金 kam ‘gold’.) [4]