When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Dai Kan-Wa Jiten - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dai_Kan-Wa_Jiten

    The Dai Kan-Wa Jiten is intended for reading Chinese and does not cover Japanese words created since the Meiji era. This is the format for main character entries: Pronunciations, in Sino-Japanese borrowings , Middle Chinese with every fanqie spelling and rime dictionary category listed in the Jiyun , and Modern Standard Chinese in the Zhuyin ...

  3. JMdict - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/JMdict

    JMdict (Japanese–Multilingual Dictionary) is a large machine-readable multilingual Japanese dictionary.As of March 2023, it contains Japanese–English translations for around 199,000 entries, representing 282,000 unique headword-reading combinations.

  4. File:AMB Japanese Verbs.pdf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:AMB_Japanese_Verbs...

    English: Aeron Buchanan's Japanese Verb Chart: a concise summary of Japanese verb conjugation, handily formatted to fit onto one sheet of A4. Also includes irregulars, adjectives and confusing verbs. Also includes irregulars, adjectives and confusing verbs.

  5. Japanese dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_dictionary

    Kokugo jiten/jisho (国語辞典 / 辞書 "national language dictionary") means "JapaneseJapanese dictionary, monolingual Japanese dictionary". This "national language" term kokugo, which Chinese borrowed as guoyu, usually refers to the Japanese language as taught in Japanese schools. Nihongo jisho (日本語辞書 "Japanese language ...

  6. Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kenkyusha's_New_Japanese...

    The Kenkyūsha New Japanese-English Dictionary 5th Edition with leather back and the iPhone Edition running on an iPhone 5. First published in 1918, Kenkyusha’s New Japanese-English Dictionary (新和英大辞典, Shin wa-ei daijiten) has long been the largest and most authoritative Japanese-English dictionary.

  7. Hepburn romanization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_romanization

    Although Kunrei-shiki romanization is the style favored by the Japanese government, Hepburn remains the most popular method of Japanese romanization. It is learned by most foreign students of the language, and is used within Japan for romanizing personal names, locations, and other information, such as train tables and road signs.

  8. Daijisen - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Daijisen

    The Daijisen (大辞泉, "Great fountain of knowledge (wisdom)/source of words") is a general-purpose Japanese dictionary published by Shogakukan in 1995 and 1998. It was designed as an "all-in-one" dictionary for native speakers of Japanese, especially high school and university students.

  9. Kōjien - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kōjien

    Kōjien was the magnum opus of Shinmura Izuru, 1876–1967, a professor of linguistics and Japanese at Kyoto University.He was born in Yamaguchi Prefecture and graduated from the prestigious Tokyo University, where he was a student of Kazutoshi Ueda (上田万年, Ueda Kazutoshi, 1867–1937).