Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In China, letters of the English alphabet are pronounced somewhat differently because they have been adapted to the phonetics (i.e. the syllable structure) of the Chinese language. The knowledge of this spelling may be useful when spelling Western names, especially over the phone, as one may not be understood if the letters are pronounced as ...
Chinese characters "Chinese character" written in traditional (left) and simplified (right) forms Script type Logographic Time period c. 13th century BCE – present Direction Left-to-right Top-to-bottom, columns right-to-left Languages Chinese Japanese Korean Vietnamese Zhuang (among others) Related scripts Parent systems (Proto-writing) Chinese characters Child systems Bopomofo Jurchen ...
Somewhat like southern British English awe or Scottish English oh: 火/huǒ: o o o Pronounced as a sequence [ɰɤ̞]. 和/hé: e ê, o e Schwa, like English a as in about. 很/hěn e ê, u e /a/ Like English a as in palm: 巴/bā: a a a Like English e as in then (varies between [e] and [a] depending on the speaker) 边/biān a e, a a
The List of Commonly Used Standard Chinese Characters with Mandarin readings; Pinyin reading index for the List of Commonly Used Standard Chinese Characters; Table of Comparison between Standard, Traditional and Variant Chinese Characters; The First Series of Standardized Forms of Words with Non-standardized Variant Forms
Written Chinese is a writing system that uses Chinese characters and other symbols to represent the Chinese languages.Chinese characters do not directly represent pronunciation, unlike letters in an alphabet or syllabograms in a syllabary.
官話字母; Guānhuà zìmǔ, developed by Wang Zhao (1859–1933), was the first alphabetic writing system for Chinese developed by a Chinese person. This system was modeled on Japanese katakana, which he learned during a two-year stay in Japan, and consisted of letters that were based on components of Chinese characters.
Retroflex. No direct equivalent in English, but varies between the r in English reduce and the s in English measure. z : Unaspirated. Like the zz in English pizza. c : Aspirated. Like the ts in English bats. s : Like the s in English say. w [b] Like the w in English water. y [b] , Either like the y in English yes—or when followed by a u, see ...
Traditional Chinese characters are a standard set of Chinese character forms used to write Chinese languages.In Taiwan, the set of traditional characters is regulated by the Ministry of Education and standardized in the Standard Form of National Characters.