Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Articles about the transfer of New Netherland on the 27th of August, Old Style, Anno 1664. The Articles of Capitulation on the Reduction of New Netherland was a document of surrender signed on September 29, 1664 handing control of the Dutch Republic's colonial province New Netherland to the Kingdom of England.
Bibleserver.com offers the most important English Bible translations (for example the English Standard Version, Authorized King James Version and the New International Version) but most of all the current German Bible translations (for example the Luther 1984, Neue Genfer Übersetzung, Rev. Elbefelder).
The Luther Bible was revised in 1984, and this version was adapted to the new German orthography in 1999. Here also some revisions have taken place, e.g. "Weib" > "Frau". Despite the revisions, the language is still somewhat archaic and difficult for non-native speakers who want to learn the German language using a German translation of the Bible.
The 1657 English Version owed itself to the close contact between the Puritans in Holland and England. In 1646 the House of Lords in England commissioned Theodore Haak (1605-1690) a respected German polyglot and academic to begin work on an English translation of the Statenvertaling met Aantekeningen – the Dutch State Bible. [ 11 ]
The Berleburg Bible (Berleburger Bibel) is a German translation of the Bible with copious commentary in eight volumes, compiled in Bad Berleburg during 1726–1742. It is an original translation from the Hebrew and Greek. Along with the Piscator-Bibel (1602–1604), it was among the first German translations to be independent of Luther's Bible.
The German Bible Society is a member of the missionary services working group of the German Protestant Church. It also works in partnership with the Catholic Bible Society to run the Stuttgart-based ecumenical travel agency 'Biblische Reisen', which offers study tours to Israel and to other significant places in Christianity and in religious life.
This page was last edited on 13 November 2023, at 05:22 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
At certain events, translations of his articles were read. On 25 May 1937, he married Sigrid Charlotte Marie Gräfin von Kanitz (born 1876 in Germany) in Potsdam. Sigrid Knoch translated the next article of her husband for the German Unsearchable Riches. Now in the United States, they decided to return to Germany to develop the German version ...