When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Guadalajara (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Guadalajara_(song)

    Spanish English translation; Guadalajara, Guadalajara. Guadalajara, Guadalajara. Tienes el alma de provinciana, Hueles a limpia rosa temprana A verde jara fresca del rio, Son mil palomas tu caserio, Guadalajara, Guadalajara, Hueles a pura tierra mojada. Ay ay ay ay! Colomitos lejanos. Ay! Ojitos de agua hermanos. Ay! Colomitos inolvidables,

  3. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12]

  4. Nuestro Himno - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nuestro_Himno

    Two prior Spanish translations of the anthem were considered difficult to sing to the music of the English version. The State Department's Division of Cultural Cooperation approved "El Pendón Estrellado," the translation submitted by the Peruvian composer Clotilde Arias. Arias' translation was considered more faithful to the original English ...

  5. Green Eyes (Aquellos Ojos Verdes) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Green_Eyes_(Aquellos_Ojos...

    "Green Eyes" is a popular song, originally written in Spanish under the title "Aquellos Ojos Verdes" ("Those Green Eyes") by Adolfo Utrera and Nilo Menéndez in 1929. The English translation was made by Eddie Rivera and Eddie Woods in 1931.

  6. Amor Gitano - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Amor_Gitano

    "Amor Gitano" (English: "Gypsy Love") is a Latin pop duet recorded by Mexican singer Alejandro Fernández and American singer-songwriter Beyoncé. The song contains a mixture of cultures, mostly influenced by the language of Fernández, that is Spanish, and Beyoncé's pop and R&B influences.

  7. Las Mañanitas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Las_Mañanitas

    "Las Mañanitas" Spanish pronunciation: [las maɲaˈnitas] is a traditional Mexican [1] birthday song written by Mexican composer Alfonso Esparza Oteo.It is popular in Mexico, usually sung early in the morning to awaken the birthday person, and especially as part of the custom of serenading women.

  8. Gracias Por La Música - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gracias_Por_La_Música

    The following day, they flew to Stockholm to aid the recording of the song at Polar Studios. [1] The song was released in Spanish-speaking countries to great success. In September 1979, the McCluskeys encouraged ABBA to record "I Have a Dream" in Spanish as "Estoy soñando"; [1] the song was recorded on 30 August 1979 at Metronome Studio in ...

  9. Cielito Lindo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cielito_Lindo

    Within the song, he included some poems by Shamloo and Rumi. Limerick songs are often set to the tune of "Cielito Lindo". Deanna Durbin, a Canadian-American singer and actress from the 1930s and 1940s, recorded a version of the song in Spanish. A 4 4 adaptation was used in the finale of Shostakovich's 6th Symphony [citation needed]