Search results
Results From The WOW.Com Content Network
1 Pronunciation of Łódź? 11 comments. 2 Teaching pronunciation. 5 comments. 3 Esperanto: Use of the "Ulo" suffix. 3 comments. 4 translating a sentence into Spanish.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Polish on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Polish in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
In western and southern Poland, final obstruents are voiced (voicing pronunciation) if the following word starts with a sonorant (here, for example, the /t/ in brat ojca 'father's brother' would be pronounced as [d]). On the other hand, they are voiceless (devoicing pronunciation) in eastern and northern Poland (/t/ is pronounced [t]).
Łódź [a] is a city in central Poland and a former industrial centre. It is the capital of Łódź Voivodeship, and is located 120 km (75 mi) south-west of Warsaw. [8] As of 2023, Łódź has a population of 655,279, [1] making it the country's fourth largest city. Łódź first appears in records in 14th-century.
The last sound in the word "Łódź" is a voiceless affricate, so the aproximate English phonetic transcription should be "wootch", not "woogde"! You pronounce the word "łuć" not "łudź", if you are a Pole it is obvious. Pippirrup 13:31, 12 May 2008 (UTC) That's true. The sound file included in the article is wrong, too.
Pronunciation is the way in which a word or a language is spoken. This may refer to generally agreed-upon sequences of sounds used in speaking a given word or language in a specific dialect ("correct" or "standard" pronunciation) or simply the way a particular individual speaks a word or language. [1] (Pronunciation ⓘ)
When borrowing, pronunciation was adapted to Polish phonemes and spelling was altered to match Polish orthography. In addition, word endings are liberally applied to almost any word to produce verbs, nouns, adjectives, as well as adding the appropriate endings for cases of nouns, adjectives, diminutives, double-diminutives, augmentatives, etc.
Normally, pronunciation is given only for the subject of the article in its lead section. For non-English words and names, use the pronunciation key for the appropriate language. If a common English rendering of the non-English name exists (Venice, Nikita Khrushchev), its pronunciation, if necessary, should be indicated before the non-English one.