When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Sativa (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sativa_(song)

    "Sativa" is a song by American singer-songwriter Jhené Aiko from her second studio album, Trip (2017). [1] The track features a guest appearance from Swae Lee and was released on September 22, 2017, by Def Jam Recordings .

  3. Himno de Riego - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Himno_de_Riego

    This alternative version was extremely popular amongst Spaniards, particularly in Catalonia, during the Spanish Civil War. The rudeness of the lyrics reflects the dislike of Republican Spain for the church and the monarchy. After the war, these lyrics continued to be sung by Franco's detractors and enemies.

  4. Guadalajara (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Guadalajara_(song)

    Spanish English translation; Guadalajara, Guadalajara. Guadalajara, Guadalajara. Tienes el alma de provinciana, Hueles a limpia rosa temprana A verde jara fresca del rio, Son mil palomas tu caserio, Guadalajara, Guadalajara, Hueles a pura tierra mojada. Ay ay ay ay! Colomitos lejanos. Ay! Ojitos de agua hermanos. Ay! Colomitos inolvidables,

  5. Gata Only - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gata_Only

    "Gata Only" is a reggaeton track characterized by upbeat rhythms and lyrics about pursuing a woman. Shortly after the collaboration's release, Álvarez announced plans to delete the duet version and replace it with the solo version due to negative feedback from users. However, these plans were abandoned after fans convinced him otherwise.

  6. Spanish Is the Loving Tongue - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_is_the_Loving_Tongue

    "Spanish Is the Loving Tongue" is a song based on the poem "A Border Affair" written by Charles Badger Clark in 1907. Clark was a cowboy poet who lived throughout the American West, and was named the Poet Laureate of South Dakota in 1937. The poem was set to music in 1925 by Billy Simon. [1]

  7. Nuestro Himno - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nuestro_Himno

    " Nuestro Himno" (Spanish for "Our Anthem") is a Spanish-language version of the United States national anthem, "The Star-Spangled Banner". The debut of the translation came amid a growing controversy over immigration in the United States (see 2006 U.S. immigration reform protests ).

  8. Granada (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Granada_(song)

    "Granada" is a song written in 1932 by Mexican composer Agustín Lara. The song is about the Spanish city of Granada and has become a standard in music repertoire.. The most popular versions are the original with Spanish lyrics by Lara (often sung operatically); a version with English lyrics by Australian lyricist Dorothy Dodd; and instrumental versions in jazz, pop, easy listening, flamenco ...

  9. La golondrina - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/La_golondrina

    The Spanish lyrics use the image of a migrating swallow to evoke sentiments of longing for the homeland. It became the signature song of the exiled Mexicans. The song was recorded in 1906 [2] by Señor Francisco. [3] [4] A guitar instrumental was recorded by Chet Atkins in 1955.