Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A tostonera is a tool used to make tostones, which are flattened, fried plantains. Tostoneras can be made from wood, plastic, or metal and can vary in size. Tostoneras are an essential tool in Latin kitchens and are used to make tostones.
Momordica dioica, commonly known as spiny gourd or spine gourd [2] or teasle gourd and also known as bristly balsam pear, [3] is a species of flowering plant in the Cucurbitaceae/gourd family.
In 1629, the English herbalist and botanist John Parkinson wrote that the widely grown Jerusalem artichoke had become very common and cheap in London, so much so "that even the most vulgar begin to despise them." In contrast, when they had first arrived in England, the tubers had been "dainties for the Queen."
In 1762 Linnaeus used a spelling variation of the name Melicocca bijuga. Over the next two centuries, Linnaeus' spelling variation was used in almost all publications. A proposal was made in 1994 to conserve Melicocca over Melicoccus, but the proposal was rejected, leading to a restoration of the original version of the name. [5]
Centella asiatica, commonly known as Indian pennywort, Asiatic pennywort, spadeleaf, coinwort or gotu kola, [3] is a herbaceous, perennial plant in the flowering plant family Apiaceae. [2]
The name is a short form of Antonia as well as an alternate form of Þone. [1] Tona is also a Danish , Norwegian and Swedish feminine given name in use in Denmark, Greenland, Sweden, and Norway as a short form of Antona as well as an alternate form of Tone and Torny. [ 2 ]
A number of more or less ambiguous and now-invalid names have been used for S. torvum: Solanum acanthifolium Hort. Par. ex Dunal, in DC. (non Mill.: preoccupied) Solanum acanthifolium of Philip Miller is S. campechiense as described by Carl Linnaeus. Solanum campechiense Hort. Par. ex Dunal, in DC. (non L.: preoccupied)
Fictional place names however tend to be equally silly in all translations, for example the four camps (castra) which surround Asterix's village: Compendium, Aquarium, Laudanum and Totorum (Tot o' rum, colloquial English for shot of rum) – in French this camp is called "Babaorum", a pun on baba au rhum or rum baba, a popular French pastry ...