Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Latin word collēcta meant the gathering of the people together (from colligō, "to gather") and may have been applied to this prayer as said before the procession to the church in which Mass was celebrated. It may also have been used to mean a prayer that collected into one the prayers of the individual members of the congregation. [1] [2]
The opening pronoun is plural, which France notes indicates that the prayer was likely intended for communal worship, rather than private repetition. The New Testament also makes clear that father is a title used by disciples to refer to God.
Prayer in the Hebrew Bible is an evolving means of interacting with God, most frequently through a spontaneous, individual or collective, unorganized form of petitioning and/or thanking. Standardized prayer such as is done today is non-existent.
A prayer similar to the Trisagion is a part of the Chaplet of the Divine Mercy: Holy God, Holy Mighty One, Holy Immortal One, have mercy on us and on the whole world. It is referred to as the "Holy God prayer," and is said near the end of the chaplet.
Litany, in Christian worship and some forms of Jewish worship, is a form of prayer used in services and processions, and consisting of a number of petitions.The word comes through Latin litania from Ancient Greek λιτανεία (litaneía), which in turn comes from λιτή (litḗ), meaning "prayer, supplication".
Prayer is an invocation or act that seeks to activate a rapport with an object of worship through deliberate communication.In the narrow sense, the term refers to an act of supplication or intercession directed towards a deity or a deified ancestor.
In Judaism, bible hermeneutics notably uses midrash, a Jewish method of interpreting the Hebrew Bible and the rules which structure the Jewish laws. [1] The early allegorizing trait in the interpretation of the Hebrew Bible figures prominently in the massive oeuvre of a prominent Hellenized Jew of Alexandria, Philo Judaeus, whose allegorical reading of the Septuagint synthesized the ...
The text of the Matthean Lord's Prayer in the King James Version (KJV) of the Bible ultimately derives from first Old English translations. Not considering the doxology, only five words of the KJV are later borrowings directly from the Latin Vulgate (these being debts, debtors, temptation, deliver, and amen). [1]