Ad
related to: bbc wordreference english french to italian writing text language download
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
WordReference is an online translation dictionary for, among others, the language pairs English–French, English–Italian, English–Spanish, French–Spanish, Spanish–Portuguese and English–Portuguese. WordReference formerly had Oxford Unabridged and Concise dictionaries available for a subscription.
Reverso's suite of online linguistic services has over 96 million users, and comprises various types of language web apps and tools for translation and language learning. [11] Its tools support many languages, including Arabic, Chinese, English, French, Hebrew, Spanish, Italian, Turkish, Ukrainian and Russian.
Absent a standard form for literary works of the Gallo-Italic languages at the time, writers in genres including the romance employed a hybrid language strongly influenced by the French language (at this period, the group called langues d'oïl). They sometimes described this type of literary Franco-Italian simply as French. [2]
à la short for (ellipsis of) à la manière de; in the manner of/in the style of [1]à la carte lit. "on the card, i.e. menu"; In restaurants it refers to ordering individual dishes "à la carte" rather than a fixed-price meal "menu".
The French œil, Italian occhio, Spanish ojo, and Portuguese olho appear quite different, but they descend from a historical form oculus. German Auge, Dutch oog and English eye (cf. Czech and Polish oko, Russian and Ukrainian око (óko)) are related to this form in that all three descend from Proto-Indo-European *okʷ.
The percentage of modern English words derived from each language group: Anglo-Norman French, then French: ~29% Latin, including words used only in scientific, medical or legal contexts: ~29% Germanic: ~26% Others: ~16%. A great number of words of French origin have entered the English language, to the extent that many Latin words have come to ...
The base alphabet consists of 21 letters: five vowels (A, E, I, O, U) and 16 consonants. The letters J, K, W, X and Y are not part of the proper alphabet, but appear in words of ancient Greek origin (e.g. Xilofono), loanwords (e.g. "weekend"), [2] foreign names (e.g. John), scientific terms (e.g. km) and in a handful of native words—such as the names Kalsa, Jesolo, Bettino Craxi, and Cybo ...
Arabic, English, French, Spanish, Russian and German: Holy See: Latin (official), Italian (administrative and diplomatic) and French (diplomatic) International Criminal Court (ICC) Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish (English and French are working languages) [4] International Criminal Police Organization (Interpol)