Ads
related to: english to right translation words meaning
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This is a list of Wikipedia articles of Latin phrases and their translation into English. To view all phrases on a single, lengthy document, see: List of Latin phrases (full) The list is also divided alphabetically into twenty pages:
In other contexts, it can mean "according to law", "by right", and "legally". de lege ferenda: of/from law to be passed: de lege lata: of/from law passed / of/from law in force: de medietate linguae: of half-tongue: from [a person's] language [group]; party jury; the right to a jury disproportionally chosen from the accused's ethnic group; [3 ...
Root of the word aboriginal. ab ovo: from the egg: i.e., from the beginning or origin. Derived from the longer phrase in Horace's Satire 1.3: "ab ovo usque ad mala", meaning "from the egg to the apples", referring to how Ancient Roman meals would typically begin with an egg dish and end with fruit (cf. the English phrase soup to nuts).
Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is the translation of a text done by translating each word separately without analysing how the words are used together in a phrase or sentence. [1] In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation).
The original meaning was similar to "the game is afoot", but its modern meaning, like that of the phrase "crossing the Rubicon", denotes passing the point of no return on a momentous decision and entering into a risky endeavor where the outcome is left to chance. alenda lux ubi orta libertas: Let light be nourished where liberty has arisen
When none of these apply, the translator usually uses a paraphrase or simply adds words that can convey the right meaning. The following example comes from Portuguese: " Não estou bonito, sou bonito. " Spanish equivalent:" No estoy guapo; soy guapo. " Literal translation: "I am not (apparently/just right now) handsome; I am (essentially/always ...