Ads
related to: monier williams sanskrit dictionary online free tool
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
} is a simple template that creates a reference to the commonly used Sanskrit dictionary by Monier-Williams. It currently looks like this: Monier-Williams, Monier (1899). A Sanskrit-English Dictionary: Etymologically and Philologically Arranged with Special Reference to Cognate Indo-European Languages. Oxford: Clarendon Press. OCLC 685239912.
Monier Williams taught Asian languages at the East India Company College from 1844 until 1858 [3] [4] when company rule in India ended after the 1857 rebellion.He came to national prominence during the 1860 election campaign for the Boden Chair of Sanskrit at Oxford University, in which he stood against Max Müller.
Sanskrit epigraphy, the study of ancient inscriptions in Sanskrit, offers insight into the linguistic, cultural, and historical evolution of South Asia and its neighbors. Early inscriptions , such as those from the 1st century BCE in Ayodhya and Hathibada , are written in Brahmi script and reflect the transition to classical Sanskrit .
Williams (who became Sir Monier Monier-Williams in 1887) was born in India, the son of an army officer. Educated in England, he trained for the East India Company's civil service at the company's college , but news of the death of his brother in battle in India prompted him to return to Oxford and study Sanskrit with Wilson, winning the Boden ...
It is based on a scheme that emerged during the 19th century from suggestions by Charles Trevelyan, William Jones, Monier Monier-Williams and other scholars, and formalised by the Transliteration Committee of the Geneva Oriental Congress, in September 1894.
Monier Williams, elected as the second Boden Professor of Sanskrit in 1860; this photograph was taken by Lewis Carroll.. The election in 1860 for the position of Boden Professor of Sanskrit at the University of Oxford was a competition between two candidates offering different approaches to Sanskrit scholarship.
Shloka or śloka (Sanskrit: श्लोक śloka, from the root श्रु śru, lit. ' hear ' [1] [2]) in a broader sense, according to Monier-Williams's dictionary, is "any verse or stanza; a proverb, saying"; [3] but in particular it refers to the 32-syllable verse, derived from the Vedic anuṣṭubh metre, used in the Bhagavad Gita and many other works of classical Sanskrit literature.
Monier-Williams's widely used Sanskrit-English dictionary [3] lists two distinct words with the form kāla: . kāla 1 means "black, of a dark colour, dark-blue ..." and has a feminine form ending in ī – kālī – as mentioned in Pāṇini 4–1, 42.