Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Mono no aware (物の哀れ), [a] lit. ' the pathos of things ' , and also translated as ' an empathy toward things ' , or ' a sensitivity to ephemera ' , is a Japanese idiom for the awareness of impermanence ( 無常 , mujō ) , or transience of things, and both a transient gentle sadness (or wistfulness ) at their passing as well as a longer ...
Kanō Tan'yū,Yamabe no Akahito,1642. Yamabe no Akahito (山部 赤人 or 山邊 赤人) (fl. 724–736) was a poet of the Nara period in Japan. The Man'yōshū, an ancient anthology, contains 13 chōka ("long poems") and 37 tanka ("short poems") of his. Many of his poems were composed during journeys with Emperor Shōmu between 724 and 736.
26 can be read as "fu-ro" (風呂), meaning "bath". Public baths in Japan have reduced entry fees on the 26th day of every month. [4] 29 can be read as "ni-ku" (肉), meaning "meat". Restaurants and grocery stores have special offers on the 29th day of every month. 39 can be read as "san-kyū", referring to "thank you" in English.
Makurakotoba are most familiar to modern readers in the Man'yōshū, and when they are included in later poetry, it is to make allusions to poems in the Man'yōshū.The exact origin of makurakotoba remains contested to this day, though both the Kojiki and the Nihon Shoki, two of Japan's earliest chronicles, use it as a literary technique.
"Mō Sukoshi Dake" (もう少しだけ, lit. "Just a Little More") is a song by Japanese duo Yoasobi from their second EP, The Book 2 (2021). It was released as a single on May 10, 2021, by Sony Music Entertainment Japan.
Psychic School Wars, [2] known as Nerawareta Gakuen (ねらわれた学園) in Japan, is a 1973 science fiction novel by Taku Mayumura.It has been adapted into four television dramas – in 1977, 1982, 1987, and 1997.
Kakinomoto no Hitomaro (柿本 人麻呂 or 柿本 人麿; c. 653–655 – c. 707–710) was a Japanese waka poet and aristocrat of the late Asuka period.He was the most prominent of the poets included in the Man'yōshū, the oldest waka anthology, but apart from what can be gleaned from hints in the Man'yōshū, the details of his life are largely uncertain.
Utsushikunitama-no-Kami (顕国玉神) The name Ō(a)namuchi or Ō(a)namochi is also used in other texts. The Fudoki of Izumo Province, for instance, refers to the god both as Ōanamochi-no-Mikoto (大穴持命) and as Ame-no-Shita-Tsukurashishi-Ōkami (所造天下大神, "Great Deity, Maker of All Under Heaven").