When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Pamulinawen (folk song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pamulinawen_(Folk_Song)

    Pamulinawen" is a popular old Ilocano folk song possibly from the pre-Spanish era. [1] It is about a girl with a hardened heart. [2] who does not need her lover's pleading. [3] It is about courtship and love. [4] [5] The term pamulinawen translates to "alabaster", a very type of stone. [6]

  3. Manang Biday - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Manang_Biday

    Manang Biday (Kurditan: ᜋᜈᜅ᜔ ᜊᜒᜇᜌ᜔) is a traditional Ilocano folksong in Northern Luzon, particularly in the province of Ilocos. [1] This song implies the courtship of a young maiden named Manang Biday. [2] Serenading a love interest is a custom of the Filipinos. Until today, it is still practiced by the Ilocano. It is also a ...

  4. Vizcaya Hymn - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vizcaya_Hymn

    The Vizcaya Hymn was composed by Jaime M. Macadangdang, a retired teacher from Solano, who also wrote the song's original English lyrics. [1]In 2012, the Sangguniang Panlalawigan of Nueva Vizcaya passed Ordinance No. 2012-081, adopting new, official Ilocano lyrics for the song, [2] with Macadangdang's lyrics being translated into Ilocano by Bernabe D. Lorenzo, Jr. [3] Intended to make the song ...

  5. Ilocano people - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ilocano_people

    Ethnic group Ilocano people Tattao nga Iloko Ilocano women from Santa Catalina, Ilocos Sur, c. 1900 Total population 8,746,169 (2020) Regions with significant populations Philippines (Ilocos Region, Cordillera, Cagayan Valley, Central Luzon, Metro Manila, some parts of Mindanao especially in Soccsksargen) United States (Hawaii, California) Worldwide Languages Ilocano, Tagalog, English Religion ...

  6. Baleleng - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baleleng

    Baleling is a Filipino traditional song of Sama Dilaut and/or Tausug origin. [1] [2] The composer of the song is not credited and unknown. [3] The tune was passed by mouth from province to province and the original lyrics of the song was altered. Versions of Filipino artists have made the song popular both in Visayan and Tagalog languages. [4]

  7. Waray people - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Waray_people

    The folk song "Waray-Waray" was composed by Juan Silos, Jr., with lyrics by Levi Celerio. It centers on Waray women and perpetuates stereotypes about them. Lyrics such as "Waray women will never flee, even in the face of death" and "But Waray women are different, we do not fear anyone" reinforce the portrayal of Waray people as strong and ...

  8. Visayans - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Visayans

    Since Philippine independence from the United States, there have been four Philippine Presidents from the Visayan regions: the Cebuano Sergio Osmeña, the Capiznon Manuel Roxas, the Boholano Carlos P. García (who is actually of Ilocano descent through his parents from Bangued, Abra), and the Davaoeño Rodrigo Duterte.

  9. Luyag Ko Tan Yaman - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Luyag_Ko_Tan_Yaman

    Although "Luyag Ko Tan Yaman" has lyrics in Pangasinan and Filipino, only the Pangasinan lyrics were given official status by the Sangguniang Panlalawigan. [6]Additionally there are no lyrics in Ilocano, which is the predominant language in the province's eastern and western peripheries. [1]