Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The phrase Khoda Hafez (meaning May God be your Guardian) is a parting phrase commonly used in across the Greater Iran region, in languages including Persian, Pashto, Azeri, and Kurdish. Furthermore, the term is also employed as a parting phrase in many languages across the Indian subcontinent including Urdu , Punjabi , Deccani , Sindhi ...
The Urdu ghazal makes use of two main rhymes: the radif and qaafiya. [9] The radif is a repeating refrain consisting of a single word or short phrase that ends every second line in the ghazal. [9] However, in the matla, the first she'r of a ghazal, the radif will end both lines of the she'r. [8] The qaafiya is a rhyming syllable that precedes ...
[8] [9] Death is also seen as the gateway to the beginning of the afterlife. In Islamic belief, death is predetermined by God, and the exact time of a person's death is known only to God. Death is accepted as wholly natural, and merely marks a transition between the material realm and the unseen world. [10]
ʿAbd (عبد) (for male) ʾAmah (أمة) (for female) Servant or worshipper. Muslims consider themselves servants and worshippers of God as per Islam.Common Muslim names such as Abdullah (Servant of God), Abdul-Malik (Servant of the King), Abdur-Rahmān (Slave of the Most Beneficent), Abdus-Salām (Slave of [the originator of] Peace), Abdur-Rahîm (Slave of the Most Merciful), all refer to ...
Istishhad (Arabic: اِسْتِشْهَادٌ, romanized: istišhād) is the Arabic word for "martyrdom", "death of a martyr", or (in some contexts) "heroic death". [1] [2] Martyrs are given the honorific shaheed. [3] The word derives from the root shahida (Arabic: شهد), meaning "to witness". Traditionally martyrdom has an exalted place in ...
Allāh is the Arabic word referring to God in Abrahamic religions. [25] [26] [27] In the English language, the word generally refers to God in Islam.The Arabic word Allāh is thought to be derived by contraction from al-ʾilāh, which means "the god", [1] (i.e., the only god) and is related to El and Elah, the Hebrew and Aramaic words for God.
The doctrine in question has been attributed to some of the ancients, but its true meaning is that when a man goes forth from his own qualities and enters into the qualities of God, he goes forth from his own will, which is a gift to him from God, and enters into the will of God, knowing that his will is given to him by God and by virtue of ...
Death is mandatory in cases of blasphemy, for both Muslim men and women. [33] [34] Shafi'i – recognizes blasphemy as a separate offense from apostasy, but accepts the repentance of blasphemers. If the blasphemer does not repent, the punishment is death. [2] [35] Zahiri – views insulting God or Islamic prophets as apostasy. [36]