Ad
related to: greek motivational quotes
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Latin: "The die has been cast"; Greek: "Let the die be cast." Julius Caesar as reported by Plutarch, when he entered Italy with his army in 49 BC. Translated into Latin by Suetonius as alea iacta est. Ἄνθρωπος μέτρον. Ánthrōpos métron. "Man [is] the measure [of all things]" Motto of Protagoras (as quoted in Plato's Theaetetus ...
It is illustrated by two of Aesop's Fables and a similar sentiment is found in ancient Greek drama. Although it has been commonly attributed to Benjamin Franklin, the modern English wording appears earlier in Algernon Sidney's work. The phrase is often mistaken as a scriptural quote, though it is not stated in the Bible.
Eleftheria i thanatos (Greek: Ελευθερία ή θάνατος, IPA: [elefθeˈri.a i ˈθanatos]; 'Freedom or Death') is the motto of Greece. [ 1 ] [ 2 ] It originated in the Greek songs of resistance that were powerful motivating factors for independence.
The Delphic maxims are a set of moral precepts that were inscribed on the Temple of Apollo in the ancient Greek precinct of Delphi. The three best known maxims – "Know thyself", "Nothing in excess", and "Give a pledge and trouble is at hand" – were prominently located at the entrance to the temple, and were traditionally said to have been ...
Know thyself" (Greek: Γνῶθι σεαυτόν, gnōthi seauton) [a] is a philosophical maxim which was inscribed upon the Temple of Apollo in the ancient Greek precinct of Delphi. The best-known of the Delphic maxims, it has been quoted and analyzed by numerous authors throughout history, and has been applied in many ways.
This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera.Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The phrase, originally from Latin (" ipse se nihil scire id unum sciat "), [4] is a possible paraphrase from a Greek text (see below). It is also quoted as "scio me nihil scire" or "scio me nescire ". [5] It was later back-translated to Katharevousa Greek as "[ἓν οἶδα ὅτι] οὐδὲν οἶδα", [hèn oîda hóti] oudèn oîda). [6]