When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. File:The Holy Quran.pdf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:The_Holy_Quran.pdf

    PDF is used for representing two-dimensional documents in a manner independent of the application software, hardware, and operating system. Each PDF file encapsulates a complete description of a fixed-layout 2D document that includes the text, fonts, images, and 2D vector graphics which compose the documents.

  3. The Majestic Quran: An English Rendition of Its Meanings

    en.wikipedia.org/wiki/The_Majestic_Quran:_An...

    The Majestic Qur'an: An English Rendition of Its Meanings is a 20th century English translation of the meanings of Qur'an authored by four Turkish Sunni scholars. The translation is written in modern English, and contains more than 800 explanatory notes, makes the Scripture easier to understand. Although this translation describes itself as a ...

  4. The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Holy_Qur'an:_Text...

    The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary is an English translation of the Qur'an by the British Indian Abdullah Yusuf Ali (1872–1953) during the British Raj.It has become among the most widely known English translations of the Qur'an, due in part to its prodigious use of footnotes, and its distribution and subsidization by Saudi Arabian beneficiaries during the late 20th century.

  5. List of translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of...

    T. B. Irving, 1985, The Qur'an: First American Version. (ISBN 0-911119-33-7). Zafar Ishaq Ansari, 1988 Towards Understanding the Qur'an, translated from Abul Ala Maududi's Urdu translation Tafhim al Qur'an. Kanzul Iman by Professor Shah faridul Haque, 1990, The Qur'an "Kanzul Iman" With a Phrase-by-Phrase English Translation, from Pakistan.

  6. Ar-Rum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ar-Rum

    Ar-Rum (Arabic: الروم, romanized: ’ar-rūm, lit. 'The Romans') is the 30th chapter of the Quran, consisting of 60 verses ().The term Rūm originated in the word Roman, and during the time of the Islamic prophet Muhammad, it referred to the Eastern Roman Empire; the title is also sometimes translated as "The Greeks" or "The Byzantines".

  7. Sahih International - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sahih_International

    The Saheeh International translation is an English-language translation of the Quran that has been used by Islam's most conservative adherents. [1] Published by the Publishing House (dar), dar Abul Qasim in Saudi Arabia, it is one of the world's most popular Quran translations.

  8. English translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_translations_of...

    The Qur'an in Persian and English. Translated by Tahere Saffarzadeh. 2001. [20] [21] The Qur'an with an English Paraphrase, Translated by Ali Quli Qara'i. Iranian Centre for Translation of the Holy Qur'an/Islamic Publications International, 2005. ISBN 978-1904063179. The Sublime Qur'an. Translated by Laleh Bakhtiar. Chicago: Kazi Publications ...

  9. Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quran

    The 30 juz' (plural ajzāʼ) can be used to read through the entire Quran in a month. A juz' is sometimes further divided into two ḥizb (plural aḥzāb), and each hizb subdivided into four rubʻ al-ahzab. The Quran is also divided into seven approximately equal parts, manzil (plural manāzil), for it to be recited in a week. [16]