When.com Web Search

  1. Ad

    related to: copper definition bible translation

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Lesson of the widow's mite - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lesson_of_the_widow's_mite

    In Jesus' times in Judea, the small copper coin was called a lepton; there was no coin called by the English term "mite" at that time. However, there was a mite in the time of the creation of the King James Bible, as indeed there had been at the time of earliest modern English translation of the New Testament by William Tyndale in 1525. The ...

  3. Albert M. Wolters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Albert_M._Wolters

    He has published multiple papers on the subject [7] as well as a pamphlet The Copper Scroll: Overview, Text and Translation as a supplement to the Journal for the Study of the Old Testament. [ 8 ] Wolters has published several articles on the book of Zechariah, [ 9 ] and a major commentary which focuses on the way the book of Zechariah has been ...

  4. Nehushtan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nehushtan

    The English Standard Version of the Bible and the majority of contemporary English translations refer to the serpent as made of "bronze", whereas the King James Version and a number of other versions state "brass". 2 Kings 18:4 is translated as "brasen" in the King James Version. [3] The Douay-Rheims 1899 edition has "brazen".

  5. Nahash of Ammon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nahash_of_Ammon

    In the Hebrew Bible, נחש (nakhash), first appears in Genesis 3:1 - often translated as serpent. In certain instances, נחש may be translated as serpent or snake in noun form, as divination in verb form, or shiny metal (like copper or bronze) in noun form.

  6. Biblical and Talmudic units of measurement - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_and_Talmudic...

    Some months vary in length by a day, as well. The months originally had very descriptive names, such as Ziv (meaning light) and Ethanim (meaning strong, perhaps in the sense of strong rain - i.e. monsoon), with Canaanite origins, but after the Babylonian captivity, the names were changed to the ones used by the Babylonians.

  7. Jerome - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jerome

    He is best known for his translation of the Bible into Latin (the translation that became known as the Vulgate) and his commentaries on the whole Bible. Jerome attempted to create a translation of the Old Testament based on a Hebrew version, rather than the Septuagint, as prior Latin Bible translations had done. His list of writings is extensive.

  8. Chalcolithic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chalcolithic

    The term chalcolithic is a combination of two words- Chalco+Lithic, derived from the Greek words "khalkos" meaning "copper", and "líthos" meaning "stone". But "chalcolithic" could also mislead: For readers unfamiliar with the Italian language, chalcolithic seemed to suggest another -lithic age, paradoxically part of the Stone Age despite the ...

  9. Literal Standard Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literal_Standard_Version

    The Literal Standard Version (LSV) is a Modern English translation of the Bible with a number of distinctive features. It describes itself as the most literal translation of the Bible into the modern English language. [1] The first edition was published on February 2, 2020. [2] [3]