Search results
Results From The WOW.Com Content Network
There are over 520 native languages spoken in Nigeria. [1] [2] [3] The official language is English, [4] [5] which was the language of Colonial Nigeria.The English-based creole Nigerian Pidgin – first used by the British and African slavers to facilitate the Atlantic slave trade in the late 17th century [6] – is the most common lingua franca, spoken by over 60 million people.
Berom language; Bete language (Nigeria) Bete-Bendi language; Bikwin–Jen languages; Bile language; Bina language; Biseni language; Bitare language; Boga language; Boghom language; Boko language; Bokobaru language; Bokyi language; Bole language; Bole–Tangale languages; Boze language; Bu language; Bumaji language; Bunu language (Nigeria) Bura ...
(On this page a regional language has parentheses next to it that contain a region, province, etc. where the language has regional status.) National language A language that uniquely represents the national identity of a state, nation, and/or country and is so designated by a country's government; some are technically minority languages.
Nigerian English, also known as Nigerian Standard English, is a variety of English spoken in Nigeria. [1] Based on British and American English, the dialect contains various loanwords and collocations from the native languages of Nigeria, due to the need to express concepts specific to the cultures of ethnic groups in the nation (e.g. senior wife).
Languages of Nigeria From a page move : This is a redirect from a page that has been moved (renamed). This page was kept as a redirect to avoid breaking links, both internal and external, that may have been made to the old page name.
British Sign Language – Sign Language, Breetish Sign Leid, Iaith Arwyddion Prydain, Cànan Soidhnidh Bhreatainn, Teanga Chomharthaíochta na Breataine Signed in: the United Kingdom; Budukh – Budad mez Spoken in: Azerbaijan; Buginese – ᨅᨔ ᨕᨘᨁᨗ Spoken in: South Sulawesi, Republic of Indonesia; Buhid – ᝊᝓᝑᝒᝇ
Several hundred different languages are spoken in Nigeria. The different Latin alphabets made it impractical to create Nigerian typewriters. In the 1980s the National Language Centre (NLC) undertook to develop a single alphabet suitable for writing all the languages of the country, and replacing use of Arabic script, taking as its starting point a model proposed by linguist Kay Williamson in 1981.
Fulɓe people of Northern Nigeria have a rich literary and poetry tradition.. [6] [7] Since 2003, a standardized derivation of the Arabic script with the Ajami variant, in the Hafs tradition, but with 13 adaptations has been used to write the language. [1] [8] This includes a Fulfulde translation of the Bible as well. [9]