Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The concept of "from the river to the sea" has appeared in various pro-Palestinian protest chants, typically as the first line of a rhyming couplet. [citation needed] The version min an-nahr ʾilā l-baḥr / Filasṭīn sa-tataḥarrar (من النهر إلى البحر / فلسطين ستتحرر, "from the river to the sea / Palestine will be free") has a focus on freedom. [32]
A mari usque ad mare (Latin: [aː ˈmariː ˈuːskᶣɛ ad ˈmarɛ]; French: D'un océan à l'autre, French pronunciation: [dœ̃nɔseˈã aˈloʊ̯tʁ]; English: From sea to sea) is the Canadian national motto. The phrase comes from the Latin Vulgate translation of Psalm 72:8 in the Bible:
People, including one holding up a sign that reads: "From the River to the Sea", chant slogans under Palestinian flags during a "Freedom for Palestine" protest that drew thousands of participants ...
The crossing of the sea signaled the end of the sojourn in Egypt and it certainly was the end of the Egyptian army that pursued the fleeing Hebrews (Ex 14:23-29; 15:4-5). After this event at Yam Suph, perhaps the verb Soph, meaning "destroy" and "come to an end," originated (cf. Amos 3:15; Jer 8:13; Isa 66:17; Psa 73:19).
Palestinian activists wisely recognized that “Kill the Jews” doesn’t have the same ring to it | Opinion
Amid controversy, organizers of Burning Man removed an art installation titled "From the River to the Sea" from its website. The sculpture was scheduled to appear at this year's festival.
'Mae' in Thai is an abbreviation for "river", while 'khong' is an old Austroasiatic word for river. Mekong River can thus be translated as "river river river" Molopo River, South Africa (River River – Setswana) River Ouse, various in England and Scotland (River River – from Brythonic usa meaning water, river or stream).
The search engine that helps you find exactly what you're looking for. Find the most relevant information, video, images, and answers from all across the Web.