Ads
related to: sentence converter eng to amh pdf
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
268 11705 Ensembl ENSG00000104899 ENSMUSG00000035262 UniProt P03971 P27106 Q5EC55 RefSeq (mRNA) NM_000479 NM_007445 RefSeq (protein) NP_000470 NP_031471 Location (UCSC) Chr 19: 2.25 – 2.25 Mb Chr 10: 80.64 – 80.64 Mb PubMed search Wikidata View/Edit Human View/Edit Mouse Anti-Müllerian hormone (AMH), also known as Müllerian-inhibiting hormone (MIH), is a glycoprotein hormone structurally ...
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Amharic is a pro-drop language: neutral sentences in which no element is emphasized normally omit independent pronouns: ኢትዮጵያዊ ነው ʾityop̣p̣yawi näw 'he's Ethiopian', ጋበዝኳት gabbäzkwat 'I invited her'. The Amharic words that translate he, I, and her do not appear in these sentences as independent words. However, in ...
In the first sentence (present continuous tense) the agent is in the nominative case (k'aci ). In the second sentence, which shows ergative alignment, the root is marked with the ergative suffix -ma. However, there are some intransitive verbs in Georgian that behave like transitive verbs, and therefore employ the ergative case in the past tense.
Anti-Müllerian hormone receptor, also known as Müllerian Inhibiting Substance Type II Receptor, is a receptor for the anti-Müllerian hormone (AMH). Furthermore, anti-Müllerian hormone receptor type 2 is a protein in humans that is encoded by the AMHR2 gene .
BES (Basic English Sentence) Search is a non-commercial tool for finding beginner-level English sentences for use in teaching materials. [31] It has over 1 million sentences, most of them from Tatoeba. [32] Reverso uses Tatoeba parallel corpora in its commercial bilingual concordancer. [33] Example sentences are also used as a base for exercises.
Beginning with the sentence symbol S, and applying the phrase structure rules successively, finally applying replacement rules to substitute actual words for the abstract symbols, it is possible to generate many proper sentences of English (or whichever language the rules are specified for).
For example, translating the sentence "all skyscrapers are tall" as (() ()) is a logic translation that expresses an English language sentence in the logical system known as first-order logic. The aim of logic translations is usually to make the logical structure of natural language arguments explicit.