When.com Web Search

  1. Ads

    related to: common french words and meanings translation

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    a close relationship or connection; an affair. The French meaning is broader; liaison also means "bond"' such as in une liaison chimique (a chemical bond) lingerie a type of female underwear. littérateur an intellectual (can be pejorative in French, meaning someone who writes a lot but does not have a particular skill). [36] louche

  3. List of French words of English origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_French_words_of...

    The following words are commonly used and included in French dictionaries. le pull: E. pullover, sweater, jersey. le shampooing, [1] the shampoo; le scoop, in the context of a news story or as a simile based on that context. While the word is in common use, the Académie française recommends a French synonym, "exclusivité". [2] le selfie.

  4. List of English words with dual French and Old English ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_with...

    Generally, words coming from French often retain a higher register than words of Old English origin, and they are considered by some to be more posh, elaborate, sophisticated, or pretentious. However, there are exceptions: weep , groom and stone (from Old English) occupy a slightly higher register than cry , brush and rock (from French).

  5. Quebec French profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_profanity

    Sheila Fischman's translation of La Guerre, yes Sir! (published under that title in French and English and meaning roughly "War, you bet!"), by Roch Carrier, leaves many sacres in the original Quebec French, since they have no real equivalent in English. She gives a brief explanation and history of these terms in her introduction, including a ...

  6. Category:French words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:French_words_and...

    This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. As such almost all article titles should be italicized (with Template:Italic title). Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words

  7. Quebec French lexicon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_lexicon

    Quebec French profanity uses references to Catholic liturgical terminology, rather than the references to prostitution that are more common in France. Many English words and calques have also been integrated in Quebec French, although less than in France. In Quebec, borrowed English words tend to have the same meaning as the English word.

  8. List of English words of French origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    It excludes combinations of words of French origin with words whose origin is a language other than French — e.g., ice cream, sunray, jellyfish, killjoy, lifeguard, and passageway— and English-made combinations of words of French origin — e.g., grapefruit (grape + fruit), layperson (lay + person), mailorder, magpie, marketplace, surrender ...

  9. Talk : List of French words and phrases used by English ...

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:List_of_French_words...

    (The reason I feel moved to do this is a West African colleague of mine -- after being surprised by how many words in French he asked for translations for could still be said in French while "speaking" English -- asked if I knew of a list of French expressions commonly used in English, so he can immediately augment his so-so English vocabulary.