When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Rusalka - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rusalka

    The term "Rusalka" derives from "rusalija" (Church Slavonic: рѹсалиѩ, Old East Slavic: русалиꙗ, Bulgarian: русалия, Serbo-Croatian Cyrillic: русаље) which entered Slavic languages, via Byzantine Greek "rousália" (Medieval Greek: ῥουσάλια), [4] from the Latin "Rosālia" as a name for Pentecost and the days adjacent to it. [5]

  3. Olga (name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Olga_(name)

    Olga is a female name of Slavic origins. It is the equivalent of Helga, and derived from the Old Norse adjective heilagr (prosperous, successful). The name was brought to Eastern Europe in the 9th century, by the Scandinavian settlers who founded Kievan Rus'.

  4. Russian forms of addressing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Russian_forms_of_addressing

    The system of Russian forms of addressing is used in Russian languages to indicate relative social status and the degree of respect between speakers. Typical language for this includes using certain parts of a person's full name, name suffixes , and honorific plural , as well as various titles and ranks.

  5. Svetlana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Svetlana

    In the Russian Orthodox Church Svetlana is used as a Russian translation of Photina (derived from phos (Greek: φως, "light")), a name sometimes ascribed to the Samaritan woman at Jacob's well (the Bible, John 4).

  6. List of English words of Russian origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    "Matryoshka" is a derivative of the Russian female first name "Matryona", which is traditionally associated with a corpulent, robust, rustic Russian woman. Pogrom (from Russian: погро́м; from "громи́ть" gromit "to destroy"; the word came to English through Yiddish פאָגראָם c.1880–1885) Definition of pogrom | Dictionary.com

  7. Slavic honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Slavic_honorifics

    The word "citizen" was chosen for ideological reasons, as pan (sir) was historically a title of a nobleman. The equivalent of Russian comrade – towarzysz – was a title reserved only for communist party members, while in former Yugoslavia equivalent of comrade is masculine drug and feminine drugarica and was widely used for all persons.

  8. Personification of Russia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Personification_of_Russia

    A cover of Sentry magazine, approx. 1932, depicting Russia as a woman in a traditional costume liberated by a warrior in medieval armor with a shield depicting the National russian, trampling the Communist flag. The words "ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ" roughly translate to "Christ is risen".

  9. Alla (female name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alla_(female_name)

    Alla (Russian: А́лла) is a Russian and Ukrainian female given name.. The Eastern Orthodox Church usually relates the name with Saint Alla [], [1] the widow of a Gothic chieftain, martyred in King Athanaric's times.