Ads
related to: translate maori to english voice generator free
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Starting from the 19th century both /t/ and /k/ are increasingly aspirated, though still never as aspirated as the voiceless stops in English. The article te 'the' can be pronounced as in unstressed environments, sounding identical to its English translation. [8] Sometimes /k/ is voiced to [ɣ] in unstressed syllables. [8]
transliteration of the English word "governance," sometimes mistranslated as "sovereignty." See also: tino rangatiratanga and Differences in the Māori and English versions of the Treaty of Waitangi kia kaha an expression of support, lit. be strong kia ora a greeting, lit. be healthy koha gift, present, offering, donation, contribution [9 ...
Māori English has a more fronted and lowered DRESS vowel. [6]: 16 The KIT vowel is less central, and is used in unstressed syllables where schwa would be expected [6]: 16 (due to the merger of KIT and schwa). The THOUGHT vowel is lowered compared to General New Zealand English. [6]: 16 The GOOSE vowel may be more fronted in Māori English.
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12]
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Māori language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
The week in 2008 saw the release of Google Māori, a Māori-language translation of the search engine created as a collaboration between Potaua and Nikolasa Biasiny-Tule of Tangatawhenua.com, the Māori Language Commission and Google. The process took over a year and involved more than 40 people on the project, due to the difficulty of ...