Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Zai (Pashto: زی zay 'son of'; plural: زي zī) is a suffix denoting a member of certain Pashtun tribes in Afghanistan and Pakistan. Clan names are formed with the word khel . Distribution
A name suffix in the Western English-language naming tradition, follows a person's surname (last name) and provides additional information about the person. Post-nominal letters indicate that the individual holds a position, educational degree, accreditation, office, or honor (e.g. " PhD ", " CCNA ", " OBE ").
The Urdu alphabet (Urdu: اُردُو حُرُوفِ تَہَجِّی, romanized: urdū ḥurūf-i tahajjī) is the right-to-left alphabet used for writing Urdu. It is a modification of the Persian alphabet , which itself is derived from the Arabic script .
This is a list of roots, suffixes, and prefixes used in medical terminology, their meanings, and their etymologies. Most of them are combining forms in Neo-Latin and hence international scientific vocabulary. There are a few general rules about how they combine.
For ease of use, the [i] in front of the last name, and the ending _ve, were dropped. If the last name ends in [a], then removing the [j] would give the name of the patriarch or the place, as in, Grudaj - j = Gruda (place in MM). Otherwise, removing the whole ending [aj] yields the name of founder or place of origin, as in Lekaj - aj = Lek(ë).
Pakistani surnames are divided into three categories: Islamic naming convention, cultural names and ancestral names. In Pakistan a person is either referred by his or her Islamic name or from tribe name (if it is specified), respectively.
Examples: قَاضٍ qāḍin "judge" (a form-I active participle); مُسْتَشْفىً mustašfan "hospital" (a form-X passive participle in its alternative meaning as a "noun of place"); فُصْحَى fusḥā "formal Arabic" (originally a feminine elative, lit. "the most eloquent (language)"); دنيا dunyā "world" (also a feminine ...
If the meaning of a word remains, the suffix is diminutive. For example: кучка (kuchka, a small pile) -> куча (kucha, a pile) - the general meaning remains, it is a diminutive form, but тачка (tachka, wheelbarrow) -> тача (tacha, no such word) - the general meaning changes, it is not a diminutive form, потолок (potolok ...