Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The second meaning implies that Jesus, speaking in the open air, pointed to some birds nearby while speaking these lines. Birds of the sky literally translates as "birds in heaven," but this was a common expression for birds in flight through the air and does not imply the birds were with God. There are several debates over this verse.
The Greatest Adventure: Stories from the Bible: April 26, 1985 – August 19, 1992 The Kingdom Chums: Little David's Adventure: November 28, 1986 The Little Troll Prince: November 27, 1987 Animated Stories from the New Testament: 1987–2004 [3] McGee and Me! June 4, 1989 – June 11, 1995 Adventures in Odyssey: 1991–present Animated Hero ...
Citations in the APA style add the translation of the Bible after the verse. [5] For example, (John 3:16, New International Version). Translation names should not be abbreviated (e.g., write out King James Version instead of using KJV). Subsequent citations do not require the translation unless that changes.
For example, the aurochs (the most likely referent of the Hebrew רְאֵם rəʾēm) is globally extinct, being extinct in the Levant by the time of the Babylonian captivity. [citation needed] Locally extinct species include lions, leopards and bears. The frequency of references to given animals can be used to date parts of the Bible.
A notable example from the Judaeo-Christian tradition is the talking serpent from the Book of Genesis, which tempts Eve to eat the forbidden fruit of the Tree of the knowledge of good and evil. [citation needed] In the Qur’ān, animals are seen as gifts from God and thus are meant to serve humans. [5]
The terms mote and beam are from the King James Version; other translations use different words, e.g. the New International Version uses "speck (of sawdust)" and "plank". In 21st century English a "mote" is more normally a particle of dust – particularly one that is floating in the air – rather than a tiny splinter of wood.
This parable compares building one's life on the teachings and example of Jesus to a flood-resistant building founded on solid rock. The Parable of the Wise and the Foolish Builders (also known as the House on the Rock), is a parable of Jesus from the Sermon on the Mount in the Gospel of Matthew as well as in the Sermon on the Plain in the Gospel of Luke ().
Jerome: To-morrow [] in Scripture is put for time future in general. Jacob says, So shall my righteousness answer for me to-morrow.(Genesis 30:33.)And in the phantasm of Samuel, the Pythoness says to Saul, To-morrow shalt thou be with me. 1 Samuel 28:19.) [5]