Ads
related to: new testament verses on suffering
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Thus there is good reason to conjecture that whenever the New Testament authors speak of "the gospel" or "good news," it is a reference to Isaiah 53 as they saw it fulfilled in the life, death, and resurrection of Jesus (i.e. Acts 8:35). The New Testament authors refer to the "good news" (euangelion) 76 times.
The Hebrew scriptures were an important source for the New Testament authors. [13] There are 27 direct quotations in the Gospel of Mark, 54 in Matthew, 24 in Luke, and 14 in John, and the influence of the scriptures is vastly increased when allusions and echoes are included, [14] with half of Mark's gospel being made up of allusions to and citations of the scriptures. [15]
This kind of fluctuation in the New Testament manuscript tradition is one of the surest evidences for the secondary character of a text." [9] Bruce M. Metzger (2005): "These verses are absent from some of the oldest and best witnesses, including the majority of the Alexandrian manuscripts. It is striking to note that the earliest witnesses ...
Many Christians see the suffering of Jesus as being redemptive. Francis Foulkes argues that the emphasis in the New Testament is on Jesus's suffering and death being "for us". [17] In this way, some Christians see the mockery that Jesus endured as being borne on their behalf. For example, Philip Bliss wrote in his hymn, "Hallelujah! What a Savior":
Isaiah 50:4-9 Isaiah 50:4–7 is seen by New Testament commentators to be a Messianic prophecy of Jesus Christ. 50:6 is quoted in Handel's "Messiah" of Jesus. There is an allusion in Luke 9:51 to Isaiah 50:7 ("Therefore I have set my face like a flint"), as Jesus "set His face steadfastly" to go to Jerusalem.
In Agony in the Garden, Jesus prays in the garden after the Last Supper while the disciples sleep and Judas leads the mob, by Andrea Mantegna c. 1460.. In Roman Catholic tradition, the Agony in the Garden is the first Sorrowful Mystery of the Rosary [8] and the First Station of the Scriptural Way of the Cross (second station in the Philippine version).
In the next verse, in both accounts, some who hear Jesus' cry imagine that he is calling for help from Elijah (Ēlīyā in Aramaic). The Aramaic word form שבקתני šəḇaqtanī is based on the verb šǝḇaq / šāḇaq , 'to allow, to permit, to forgive, and to forsake', with the perfect tense ending -t (2nd person singular: 'you'), and ...
Choral meditations on aspects of the suffering of Jesus on the cross include arrangements such as Buxtehude's Membra Jesu Nostri, a 1680 set of seven Passion cantatas, and the first such Lutheran treatment, incorporating lyrics excerpted from a medieval Latin poem and featuring Old Testament verses that prefigure the Messiah as suffering servant.