Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Prachalit, also known as Newa, Newar, Newari, or Nepāla lipi is a type of abugida script developed from the Nepalese scripts, which are a part of the family of Brahmic scripts descended from Brahmi script. It is used to write Nepal Bhasa, Maithili, Sanskrit and Pali.
In 1906, the Rana regime banned Nepal Bhasa, Nepal Era and Nepal Lipi from official use as part of its policy to subdue them, and the script fell into decline. Authors were also encouraged to switch to Devanagari to write Nepal Bhasa because of the availability of moveable type for printing, and Nepal Lipi was pushed further into the background ...
In Nepali language ५, ८, ९ (5, 8, 9) - these numbers are slightly different from modern Devanagari numbers. In Nepali language uses old Devanagari system for writing these numbers, like ५ , ८ , ९
Translation: "Friends, riches and grains are highly honoured in this world. (But) mother and motherland are superior even to heaven." In another version, it is spoken by Rama to Lakshmana: अपि स्वर्णमयी लङ्का न मे लक्ष्मण रोचते |
In contrast, the National Register of Citizens (NRC) is the register of details about Indian citizens residing in India and outside India. NPR is not a citizenship enumeration drive, as it would record even a foreign national staying in a locality for more than six months. NPR is a population registrar and not a citizens' registrar like NRC ...
Gadul Singh Lama was born on 15 June 1939 in Gangtok, in the Northeast Indian state of Sikkim to Chandraman Ghising and Phulmaya Ghising. [1] After matriculating from the Sir Tyashi Namgyal High School (present day Tashi Namgyal Academy) in 1956 and, getting selected for the education initiative as a part of the 7 Year Development Programme of the government, secured a diploma in Engineering ...
The first translation of part of the Bible in Hindi, Genesis, was made in manuscript by Benjamin Schultze (1689–1760), [3] a German missionary, who arrived in India to establish an English mission in 1726 and worked on completing Bartholomäus Ziegenbalg's Bible translations into Tamil and then Bible translations into Telugu. [4]
One Nepali translator enlisted to work on these translations was Ganga Prasad Pradhan, who later became the first Nepali ordained as a pastor. In 1894, Ganga Prasad Pradhan was appointed as the official Nepali translator of the British and Foreign Bible Society , which had taken on responsibility for the Nepali translation. [ 3 ]