When.com Web Search

  1. Ad

    related to: scripture on a friend dying for u meaning of the word old english name necklace

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Old English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Old_English_Bible_translations

    Cædmon (~657–684) is mentioned by Bede as one who sang poems in Old English based on the Bible stories, but he was not involved in translation per se. Bede (c. 672–735) produced a translation of the Gospel of John into Old English, which he is said to have prepared shortly before his death. This translation is lost; we know of its ...

  3. Names of God in Old English poetry - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_of_God_in_Old...

    Name (Old English) Name meaning Attestations Cyning "King" wuldres Cyning "King of Glory" The Dream of the Rood [1] Dryhten [2] "Lord" ece Dryhten "eternal Lord" Cædmon's hymn [3] dryhntes dreamas "the joys of the Lord" The Seafarer [4] heofones Dryhten "heaven's Lord" The Dream of the Rood [5] Ealdor [6] "Prince" wuldres Ealdor "Prince of Glory"

  4. List of English-language expressions related to death

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English-language...

    This is a list of words and phrases related to death in alphabetical order. While some of them are slang, others euphemize the unpleasantness of the subject, or are used in formal contexts. Some of the phrases may carry the meaning of 'kill', or simply contain words related to death. Most of them are idioms

  5. Sayings of Jesus on the cross - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sayings_of_Jesus_on_the_cross

    This statement is traditionally called "The Word of Relationship" and in it Jesus entrusts Mary, his mother, into the care of "the disciple whom Jesus loved". [1] Jesus also addresses his mother as "woman" in John 2:4. [23] Although this sounds dismissive in English, the Greek word is a term of respect or tenderness.

  6. Mizpah (emotional bond) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mizpah_(emotional_bond)

    Since that time, the mizpah has come to connote an emotional bond between people who are separated (either physically or by death). Mizpah jewelry is often made in the form of a coin-shaped pendant cut in two with a zig-zag line bearing the words "The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another". [3]

  7. History of the Lord's Prayer in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_Lord's...

    The text of the Matthean Lord's Prayer in the King James Version (KJV) of the Bible ultimately derives from first Old English translations. Not considering the doxology, only five words of the KJV are later borrowings directly from the Latin Vulgate (these being debts, debtors, temptation, deliver, and amen). [1]

  8. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. Wycliffe's Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wycliffe's_Bible

    Example of Glossing: The Lord's Prayer (Pater noster) from Lindesfarne Gospels (698) with word-for-word Old English glosses (ca.970) by Aldred the Glossator. The earliest written-English versions of scripture were not translations but "glosses" on portions of the Latin Vulgate, such as the Vespasian Psalter. These glosses translated individual ...