Ads
related to: paraphrase online indonesia gratis terbaik bahasa- Free Plagiarism Checker
Compare text to billions of web
pages and major content databases.
- Free Essay Checker
Proofread your essay with ease.
Writing that makes the grade.
- Free Writing Assistant
Improve grammar, punctuation,
conciseness, and more.
- Free Citation Generator
Get citations within seconds.
Never lose points over formatting.
- Free Plagiarism Checker
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Research from 2021 proposed that QuillBot could potentially be used for paraphrasing tasks, but indicated the importance of English language proficiency for using it ...
A paraphrase can be introduced with verbum dicendi—a declaratory expression to signal the transition to the paraphrase. For example, in "The author states 'The signal was red,' that is, the train was not allowed to proceed," the that is signals the paraphrase that follows. A paraphrase does not need to accompany a direct quotation. [20]
The Dutch adaptation of the Malay language during the colonial period resulted in the incorporation of a significant number of Dutch loanwords and vocabulary. This event significantly affected the original Malay language, which gradually developed into modern Indonesian. Most terms are documented in Kamus Besar Bahasa Indonesia. [1]
A close paraphrase of one sentence from a book may be of low concern, while a close paraphrase of one paragraph of a two-paragraph article might be considered a serious violation. Editors must therefore take particular care when writing an article, or a section of an article, that has much the same scope as a single source.
It restored the term "Perfected Spelling of the Indonesian Language" (Ejaan Bahasa Indonesia yang Disempurnakan). Like the previous update, it also introduced minor changes: among others, it introduced the monophthong eu [ ɘ ] , mostly used in loanwords from Acehnese and Sundanese , reaffirming the use of optional diacritics ê [ ə ] , and ...
US copyright law protects against paraphrasing a story by, for example, copying a detailed plot sequence but using different language for the dialogue. However, under the doctrine of " scènes à faire ", it does not protect more general patterns, such as story themes and character prototypes.