Search results
Results From The WOW.Com Content Network
JMdict (Japanese–Multilingual Dictionary) is a large machine-readable multilingual Japanese dictionary. As of March 2023, it contains Japanese – English translations for around 199,000 entries, representing 282,000 unique headword-reading combinations.
Yeat spent his early childhood in Fullerton, California before he and his family moved to Portland, Oregon, [8] where he attended Lakeridge High School in the nearby town of Lake Oswego. [9] After finishing high school, Yeat briefly moved to New York City before returning to the Greater Los Angeles area in pursuit of a music career. [8]
The following is a list of notable print, electronic, and online Japanese dictionaries. This is a sortable table : clicking the arrows in the header cells will cause the table rows to sort based on the selected column, in ascending order first, and subsequently toggling between ascending and descending order.
It should only contain pages that are Yeat songs or lists of Yeat songs, as well as subcategories containing those things (themselves set categories). Topics about Yeat songs in general should be placed in relevant topic categories .
WWWJDIC is an online Japanese dictionary based on the electronic dictionaries compiled and collected by Australian academic Jim Breen.The main Japanese–English dictionary file contains over 180,000 [1] entries, and the ENAMDICT dictionary contains over 720,000 [1] Japanese surnames, first names, place names and product names.
This is a list of electronic music genres, consisting of genres of electronic music, primarily created with electronic musical instruments or electronic music technology. A distinction has been made between sound produced using electromechanical means and that produced using electronic technology. [ 1 ]
Music critics have described the song as having "more in common with EDM than rap", [1] with rhythms of the type as well as dance music elements. [2] The production uses a "deafening house bassline" and "breathy" ad-libs. [1] The song also contains a sample from the animated sitcom Regular Show. [3]
Eijirō (英辞郎) is a large database of English–Japanese translations. It is developed by the editors of the Electronic Dictionary Project and aimed at translators. Although the contents are technically the same, EDP refers to the accompanying Japanese–English database as Waeijirō (和英辞郎).