Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Vietnamese uses 22 letters of the ISO basic Latin alphabet.The 4 remaining letters aren't considered part of the Vietnamese alphabet although they are used to write loanwords, languages of other ethnic groups in the country based on Vietnamese phonetics to differentiate the meanings or even Vietnamese dialects, for example: dz or z for southerner pronunciation of v in standard Vietnamese.
Khoa học và cuộc sống (phát lại từ VTV2) Kiến thức xã hội; Kinh tế thương mại; Kinh tế xã hội; Làm quen với khoa học; Những miền đất lạ; Những sắc màu không gian; Những sắc màu văn hóa; Những mảnh ghép cuộc sống; Phim khoa học; Phim khoa học công nghệ nước ngoài; Phim ...
The government of the Nguyễn dynasty, officially the Southern dynasty (Vietnamese: Nam Triều; chữ Hán: 南朝) [a] and commonly referred to as the Huế Court (Vietnamese: Triều đình Huế; chữ Hán: 朝廷化), centred around the emperor (皇帝, Hoàng Đế) as the absolute monarch, surrounded by various imperial agencies and ministries which stayed under the emperor's presidency.
The abdication of Bảo Đại (Vietnamese: Chiếu thoái vị của Hoàng Đế Bảo Đại) took place on 25 August 1945 and marked the end of the 143-year reign of the Nguyễn dynasty over Vietnam ending the Vietnamese monarchy.
Nón lá at Sầm Sơn market in 1905 A bhikkhunī in Huế is wearing a nón lá and riding a bicycle. Nón lá (chữ Nôm: 𥶄蘿; lit. ' Leaf hat ') or nón tơi (𥶄𥵖) is a type of Vietnamese headwear used to shield the face from the sun and rain. [1]
Trần Vịnh (director); Mai Anh, Trần Vịnh (writers); Thu Hà, Hoàng Thơ, Chấn Hưng, Phương Bằng, Minh Đáng, Đông Nguyên, Thu Vân, Bích Ngọc, Sơn Quyên, Hoàng Khiêm... Historical, War, Drama Following up Động Cát Đỏ: 29 Dec: Followed by the playback of Giai điệu mùa thu (Autumn Melody).
Bình Ngô đại cáo literally means Great Proclamation upon the Pacification of the Wu.Zhu Yuanzhang, the founder of the Ming dynasty, was a native of Hao Prefecture-which is now in Fengyang, Anhui, China and lies in the territory of the former state of (Eastern) Wu ([東]吳; Sino-Vietnamese: [Đông] Ngô) - and, in 1356, he himself took the title Duke of Wu (吳國公; SV: Ngô Quốc ...
Phạm Thế Ngữ. Việt Nam Văn Học Sử. Trần Trọng Kim. Việt Nam Sử Lược. Nguyễn Bỉnh Khiêm, The Bach Vân Am Quôc-Ngu Thi Tâp, Text in Latin script and chữ nôm script, translation in French, Bulletin de la Société des études indochinoises, Saigon, 1974, 312 P.