Ad
related to: loanwords in persian alphabet letters keyboard free
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Persian alphabet (Persian: الفبای فارسی, romanized: Alefbâ-ye Fârsi), also known as the Perso-Arabic script, is the right-to-left alphabet used for the Persian language. It is a variation of the Arabic script with five additional letters: پ چ ژ گ (the sounds 'g', 'zh', 'ch', and 'p', respectively), in addition to the ...
A great number of words of French origin have entered the Persian language since the early modern period. The following is a partial list of these loanwords: French. Persian (Persian alphabet) Persian (Perso-Latin alphabet) Meaning and usage. abat-jour. آباژور.
Xiao'erjing. A book on law in Arabic, with a parallel Chinese translation in the Xiao'erjing script, published in Tashkent in 1899. The page on the left side shows the book information in Arabic. The page on the right has mixed lines of Arabic—marked by a continuous black line on top—and their Chinese translation in Xiao'erjing script, that ...
Balaghat. Etymology: probably from Hindi बालाघाट, from Persian بالا bālā 'above' + Hindi gaht 'pass.' tableland above mountain passes. [11] Baldachin. "Baldachin" (called Baldac in older times) was originally a luxurious type of cloth from Baghdad, from which name the word is derived, through Italian "Baldacco".
Unique to Shughni, not part of Persian (Dari) alphabet. While the letter zol " ذ " represents the phoneme [ð] in Arabic, this new letter has been introduced so that there can be distinguishment between the native sound [ð] and the sound [z] produced by the letter "ث " in loanwords of Arabic-origin entering via Persian.
A loanword (also a loan word, loan-word) is a word at least partly assimilated from one language (the donor language) into another language (the recipient or target language), through the process of borrowing. [1][2] Borrowing is a metaphorical term that is well established in the linguistic field despite its acknowledged descriptive flaws ...
The phonology of the Persian language varies between regional dialects, standard varieties, and even from older varieties of Persian.Persian is a pluricentric language and countries that have Persian as an official language have separate standard varieties, namely: Standard Dari (Afghanistan), Standard Iranian Persian and Standard Tajik (). [1]
In Persian, the plural for the lexical word ketâb is obtained by simply adding the Persian plural morpheme hā: ketāb+hā → ketābhā (كتابها). Also, any new Persian words can only be pluralized by the addition of this plural morpheme since the Arabic root system is not a productive process in Persian.