Ads
related to: english to maguindanaon translation google translate
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Maguindanaon language is the native language of the Maguindanaon people of the province of Maguindanao located in the west of Mindanao island in the south of the Philippines. It was the language of the Sultanate of Maguindanao, which lasted until near the end of the Spanish colonial period in the late 19th century.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Maguindanaon Maranao English Mapulu i alaga nu banggala nu guru. Mala i arga so bangkala o maistra. The teacher's clothes are expensive. Mapulu i alaga nu banggala ni Akmad. Mala i arga so bangkala i Akmad. Akmad's clothes are expensive. Mapulu i alaga nu banggala nila Akmad. Mala i arga so bangkala i kisi Akmad. Akmad and co.'s clothes are ...
A Maguindanaon dance performed during the T'nalak Festival in Koronadal, South Cotabato. The literary elements of the Maguindanao include folk speech and folk narratives. The folk speech is expressed in the antuka/pantuka/paakenala (riddles) and bayok (lyric poems), while the narratives may be divided into the Islamic and folk traditions.
Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. [11] A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...
WP:EL#Non-English language content advises against linking to non-English content from articles in the English Wikipedia, but does not forbid it in all cases.Links to machine-translated pages from articles may lead to disputes with other editors, who may feel the quality of translation is insufficient to create a reliable source.
The Kalagan language is similar to the Tagakaolo language but has increasingly incorporated some Tausug and Maguindanaon words. Some also know Cebuano, Filipino (Tagalog), English, and Arabic. [4] It is related to the Mandayan language as well as Maguindanaon, Tausug, and Visayan languages.
The Teduray people have adopted words from different places and though not all have been confirmed, according to the Teduray speakers themselves the sources of the loans are Maguindanaon, Chinese, English, Hiligaynon, Spanish, and Tagalog. These are the confirmed languages as given by the opinions of the Teduray speakers.