Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Sri Suryaraya Andhra Nighantuvu is a Telugu language dictionary. It is the most comprehensive monolingual Telugu dictionary. [1] It was published in eight volumes between 1936 and 1974. [2] [3] It was named after Rao Venkata Kumara Mahipati Surya Rau, the zamindar of Pitapuram Estate who sponsored the first four volumes of the dictionary. [4] [5]
"Vibhakti" (case of a noun) and "pratyāyamulu" (an affix to roots and words forming derivatives and inflections) depict the ancient nature and progression of the language. The "Vibhaktis" of Telugu language " డు [ɖu], ము [mu], వు [vu], లు [lu]", etc., are different from those in Sanskrit and have been in use for a long time.
With the first translation of the Kural text into Telugu made in 1877, Telugu has seen a series of translations before the turn of the 20th century. [1] The first translation was titled Trivarga Dipika made by Venkatrama Srividyanandaswami of the Kanuparti family, who presented it with elaborate notes. [2]
Category: English–Telugu translators. 1 language. ... Download as PDF; Printable version; In other projects
This category contains articles with Telugu-language text. The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages. This category should only be added with the {} family of templates, never explicitly.
The first treatise on Telugu grammar (Telugu: వ్యాకరణము, romanized: vyākaraṇamu), the Andhra Shabda Chintamani (Telugu: ఆంధ్ర శబ్ద చింతామణి, romanized: Āndhra śabda cintāmaṇi) was written in Sanskrit by Nannayya, who is considered the first poet (ādikavi) and grammarian of the Telugu ...
English: Presentation on Digital Resources in Telugu a presentation made in a workshop for Research Scholars at English and Foreign Language, University, Hyderabad Date 13 September 2013
Subbarao's literature is a mixture of Telugu Indian culture and Western ideas.He brought Western romanticism especially English lyric style to Telugu literature.However, he followed classical Sanskrit and Telugu meter in his writings and he didn't abandon Sanskrit Telugu form common language.