Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Transcription into Chinese characters is the use of traditional or simplified Chinese characters to phonetically transcribe the sound of terms and names of foreign words to the Chinese language. Transcription is distinct from translation into Chinese whereby the meaning of a foreign word is communicated in Chinese.
Rifapentine, sold under the brand name Priftin, is an antibiotic used in the treatment of tuberculosis. [2] In active tuberculosis it is used together with other antituberculosis medications . [ 2 ] In latent tuberculosis it is typically used with isoniazid . [ 2 ]
A rarer occurrence is the blending of the Latin alphabet with Chinese characters, as in "卡拉OK" ("karaoke"), “T恤” ("T-shirt"), "IP卡" ("internet protocol card"). [3] In some instances, the loanwords exists side by side with neologisms that translate the meaning of the concept into existing Chinese morphemes.
The line breaking rules in East Asian languages specify how to wrap East Asian Language text such as Chinese, Japanese, and Korean.Certain characters in those languages should not come at the end of a line, certain characters should not come at the start of a line, and some characters should never be split up across two lines.
"row" — objects which form lines (words 詞 / 词, etc.); occupations in a field (idiom, spoken language); 行 could also be pronounced as xíng, see below. 盒: hé hap6: hap6 objects in a small "box" or case (e.g. mooncakes, tapes) 戶 / 户: 户: hù wu6: wu6 households (户 is common in handwritten Traditional Chinese) — household ...
First Chinese dictionary collated in single-sort alphabetical order of pinyin, John DeFrancis: A Chinese-English Dictionary: 1892: Herbert Allen Giles' bestselling dictionary, 2nd ed. 1912 A Dictionary of the Chinese Language: 1815–1823: First Chinese-English, English-Chinese dictionary, Robert Morrison: A Syllabic Dictionary of the Chinese ...
The rifamycin group includes the classic rifamycin drugs as well as the rifamycin derivatives rifampicin (or rifampin), rifabutin, rifapentine, rifalazil and rifaximin. Rifamycin, sold under the trade name Aemcolo, is approved in the United States for treatment of travelers' diarrhea in some circumstances. [1] [2] [3]
Chinese Internet slang (Chinese: 中国网络用语; pinyin: zhōngguó wǎngluò yòngyǔ) refers to various kinds of Internet slang used by people on the Chinese Internet. It is often coined in response to events, the influence of the mass media and foreign culture, and the desires of users to simplify and update the Chinese language.