When.com Web Search

  1. Ad

    related to: full text song lyrics english

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Deutschlandlied - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Deutschlandlied

    The lyrics of this song consist of three stanzas, the first of which sets the boundaries of the Afrikaans homeland with the means of geographical areas, the second of which states the importance of "Afrikaans mothers, daughters, sun, and field", recalling the "German women, loyalty, wine, and song", and the third of which describes the ...

  3. The Star-Spangled Banner - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Star-Spangled_Banner

    "The Star-Spangled Banner" is the national anthem of the United States. The lyrics come from the "Defence of Fort M'Henry", [2] a poem written by American lawyer Francis Scott Key on September 14, 1814, after he witnessed the bombardment of Fort McHenry by the British Royal Navy during the Battle of Baltimore in the War of 1812.

  4. This is my song (1934 song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/This_Is_My_Song_(1934_song)

    Georgia Harkness "A Song of Peace: A Patriotic Song", [1] [2] also known by its incipit, "This is my song", [3] is a poem written by Lloyd Stone (1912–1993). Lloyd Stone's words were set to the Finlandia hymn melody composed by Jean Sibelius in an a cappella arrangement by Ira B. Wilson that was published by the Lorenz Publishing Company in 1934.

  5. Hatikvah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hatikvah

    Hatikvah (Hebrew: הַתִּקְוָה, romanized: hattiqvā, ; lit. ' The Hope ') is the national anthem of the State of Israel.Part of 19th-century Jewish poetry, the theme of the Romantic composition reflects the 2,000-year-old desire of the Jewish people to return to the Land of Israel in order to reclaim it as a free and sovereign nation-state.

  6. Erika (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Erika_(song)

    "Erika" is a German marching song. It is primarily associated with the German Army, especially that of Nazi Germany, although its text has no political content. [1] It was created by Herms Niel and published in 1938, and soon came into usage by the Wehrmacht.

  7. Gaudeamus igitur - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gaudeamus_igitur

    A Latin version in a handwritten student songbook, dating from some time between 1723 and 1750, is preserved in the Berlin State Library (formerly located at Marburg); however, this differs considerably from the modern text. The current Latin lyrics with a German translation were published by Halle in 1781 in Studentenlieder ("Students' Songs ...

  8. Zog nit keyn mol - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zog_nit_keyn_mol

    Jewish partisans' anthem in the Jewish partisans' memorial in Giv'ataym, Israel Jewish partisans' anthem in the Jewish partisans' memorial in Bat-Yam "Zog nit keyn mol" (Never Say; Yiddish: זאָג ניט קיין מאָל, [zɔg nit kɛjn mɔl]) sometimes "Zog nit keynmol" or "Partizaner lid" [Partisan Song]) is a Yiddish song considered one of the chief anthems of Holocaust survivors and is ...

  9. Ja, vi elsker dette landet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ja,_vi_elsker_dette_landet

    At times, multiple songs have enjoyed this status simultaneously. "Ja, vi elsker dette landet" is now most often recognised as the anthem, but until the early 20th century, "Sønner av Norge" occupied this position. In the early 19th century, the song "Norges Skaal" was regarded by many as a de facto national anthem.