When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Cora Coralina - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cora_Coralina

    Cora Coralina (Portuguese pronunciation: [ˈkɔɾɐ kɔɾaˈlĩnɐ]) is the pseudonym of the Brazilian writer and poet Ana Lins dos Guimarães Peixoto Bretas (Portuguese pronunciation: [ˈɐ̃nɐ lĩz duz ɡimaˈɾɐ̃js pejˈʃotu ˈbɾetɐs]) (August 20, 1889 – April 10, 1985). [1]

  3. Twenty Love Poems and a Song of Despair - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Twenty_Love_Poems_and_a...

    Additionally, the second album of the renowned Chilean series 31 Minutos is titled 31 canciones de amor y una canción de Guaripolo ("31 Love Songs and a Guaripolo Song"), making reference to the title of Neruda's book. Twenty Love Poems and a Song of Despair remains Neruda's most well-known work and has sold millions of copies worldwide. [3]

  4. Terza rima - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Terza_rima

    Terza rima (/ ˌ t ɛər t s ə ˈ r iː m ə /, also US: / ˌ t ɜːr-/, [1] [2] [3] Italian: [ˈtɛrtsa ˈriːma]; lit. ' third rhyme ') is a rhyming verse form, in which the poem, or each poem-section, consists of tercets (three-line stanzas) with an interlocking three-line rhyme scheme: The last word of the second line in one tercet provides the rhyme for the first and third lines in the ...

  5. ¿Y Tu Abuela Donde Esta? - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/¿Y_Tu_Abuela_Donde_Esta?

    ¿Y Tu Abuela Donde Esta? (¿Y tu agüela, aonde ejtá? in the Puerto Rican dialect) is a poem by Puerto Rican poet Fortunato Vizcarrondo [1] [2] (1899 – 1977), [3] which has been recorded both as songs and as poetry by many Latin American artists, most notably the Afro-Cuban artist Luis Carbonell. [1]

  6. Tico-Tico no Fubá - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tico-Tico_no_Fubá

    e vem com ares de canário e de pardal. Mas por favor tira esse bicho do celeiro, porque ele acaba comendo o fubá inteiro. Tira esse tico de lá, de cima do meu fubá. Tem tanta fruta que ele pode pinicar. Eu já fiz tudo para ver se conseguia. Botei alpiste para ver se ele comia. Botei um gato um espantalho e um alçapão,

  7. Literary consonance - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literary_consonance

    An example is the verse from Edgar Allan Poe's "The Raven": "And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain." (This example also contains assonance around the "ur" sound.) Another example of consonance is the word "sibilance" itself. Consonance is an element of half-rhyme poetic format, sometimes called "slant rhyme".

  8. List of Emily Dickinson poems - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Emily_Dickinson_poems

    Rows. A row in the table below is defined as any set of lines that is categorized either by Johnson (1955) or by Franklin (1998)—or, in the vast majority of cases, by both—as a poem written by Emily Dickinson.

  9. Perfect and imperfect rhymes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Perfect_and_imperfect_rhymes

    This can be used to avoid rhyming clichés (e.g., rhyming knowledge with college) or obvious rhymes and gives the writer greater freedom and flexibility in forming lines of verse. Additionally, some words have no perfect rhyme in English, necessitating the use of slant rhyme. [11]