Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Mahaprasthanika Parva, English Translation by Manmatha Nath Dutt; Mahaprasthanika Parva in Sanskrit by Vyasadeva with commentary by Nilakantha - Worldcat OCLC link; Mahaprasthanika Parva in Sanskrit and Hindi by Ramnarayandutt Shastri, Volume 5; PDF and eBook of Ganguli’s translation, with Sanskrit PDF.
A detail technical help is provided in english language at Setup For Devanagari page.To read font help in Marathi language go to article mr:संगणक टंक. Sr.No Font Name and Link
Following is the list of recipients of Sahitya Akademi translation prizes for their works written in Marathi. The award, as of 2019, consisted of ₹ 50,000. [ 1 ]
An illustration from the Razmnama depicting a scene of Ashramavasika Parva. Kunti leading Dhritarashtra and Gandhari as they head to Sannyasa. Ashramvasika Parva (Sanskrit: आश्रमवासिक पर्व), or the "Book of the Hermitage", is the fifteenth of the eighteen books of the Indian epic Mahabharata. It traditionally has 3 ...
Like the vulgate, the chapters in the CE are divided into three parvas, Harivaṃśa parva (chapters 1-45), Viṣṇu parva (chapters 46-113) and Bhaviṣya parva (chapters 114 -118). Vaidya suggests that even the CE represents an expanded text and proposes that the oldest form of Harivamśa probably began with chapter 20 (which is where Agni ...
The Sauptika Parva (Sanskrit: सौप्तिक पर्व), or the "Book of the Sleepers," is the tenth of eighteen books of the Indian Epic Mahabharata. Sauptika Parva traditionally has 2 parts and 18 chapters, as does the critical edition.
Devanagari is an Indic script used for many Indo-Aryan languages of North India and Nepal, including Hindi, Marathi and Nepali, which was the script used to write Classical Sanskrit. There are several somewhat similar methods of transliteration from Devanagari to the Roman script (a process sometimes called romanisation ), including the ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate