Ads
related to: really a pity in german language free lessons for kids printableeducation.com has been visited by 100K+ users in the past month
smartholidayshopping.com has been visited by 1M+ users in the past month
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
9-year-old Elias and his father are going for a walk in Berlin. Suddenly, Elias loses sight of his father. This is the start of an adventurous journey through the capital. But Elias has a problem: He doesn't speak German! Fortunately, many people help him with his search and teach him basic lessons of the German language.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
Beware of Pity (German: Ungeduld des Herzens, literally The Heart's Impatience) is a 1939 novel by the Austrian writer Stefan Zweig. It was Zweig's longest work of fiction. It was adapted into a 1946 film of the same title, directed by Maurice Elvey. [1]
The fairy tale is based on a tale from the German state of Mecklenburg and one from Zwehrn in Hesse, probably from Dorothea Viehmann, [4] as told by Ferdinand Siebert from the area of the Schwalm. In the first edition of "Gut Kegel- und Kartenspiel" (translated "Good Bowling and Card Playing") from 1812, the story is limited to the castle and ...
This category is for novels for children and young adults by German authors or first published in Germany. For other children's novels in the German language see: Austrian children's novels and Swiss children's novels
Aal - eel; aalen - to stretch out; aalglatt - slippery; Aas - carrion/rotting carcass; aasen - to be wasteful; Aasgeier - vulture; ab - from; abarbeiten - to work off/slave away