Ad
related to: lethargy meaning in chinese pronunciation english
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In China, letters of the English alphabet are pronounced somewhat differently because they have been adapted to the phonetics (i.e. the syllable structure) of the Chinese language. The knowledge of this spelling may be useful when spelling Western names, especially over the phone, as one may not be understood if the letters are pronounced as ...
Lethargy is a state of tiredness, sleepiness, weariness, fatigue, sluggishness, or lack of energy. It can be accompanied by depression , decreased motivation, or apathy . Lethargy can be a normal response to inadequate sleep, overexertion, overworking, stress, lack of exercise, improper nutrition, drug abuse, boredom , or a symptom of an ...
This project is used by several other Chinese-English projects. The Unihan Database uses CEDICT data for most of its information about character compounds, but this is auxiliary and is explicitly not a part of the main Unicode database. [1] Features: Traditional Chinese and Simplified Chinese; Pinyin (several pronunciations) American English ...
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Mandarin on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Mandarin in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Another definition is that fatigue is "a significant subjective sensation of weariness, increasing sense of effort, mismatch between effort expended and actual performance, or exhaustion independent from medications, chronic pain, physical deconditioning, anaemia, respiratory dysfunction, depression, and sleep disorders".
A Chinese-English Dictionary: 1892: Herbert Allen Giles' bestselling dictionary, 2nd ed. 1912 A Dictionary of the Chinese Language: 1815–1823: First Chinese-English, English-Chinese dictionary, Robert Morrison: A Syllabic Dictionary of the Chinese Language: 1874: First Chinese-English dictionary to include regional pronunciations, Samuel ...
A Chinese–English Dictionary (1892), compiled by the British consular officer and sinologist Herbert Allen Giles (1845–1935), is the first Chinese–English encyclopedic dictionary. [1] Giles started compilation after being rebuked for criticizing mistranslations in Samuel Wells Williams ' (1874) A Syllabic Dictionary of the Chinese ...
The medical term neurasthenia is translated as Chinese shenjing shuairuo (simplified Chinese: 神经衰弱; traditional Chinese: 神經衰弱; pinyin: shénjīng shuāiruò; Cantonese Yale: sàhngīng sēuiyeuhk) or Japanese shinkei-suijaku (神経衰弱), both of which also translate the common term nervous breakdown.