When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of English words of Malay origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    The English word 'gibbon' is said to be a reborrowing from French, and folk etymology (cf. Gibbon (surname)) [44] originally from an Orang Asli word, probably via a Malay intermediary. [ 45 ] Gingham

  3. Category:Surnames of Malaysian origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Surnames_of...

    Pages in category "Surnames of Malaysian origin" ... This list may not reflect recent changes. L. Li (surname 李) Lin (surname) N. Ng (name) P. Perumal (surname) T.

  4. Malaysian names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malaysian_names

    Officially, Malaysian Indians use a patronymic naming system combining their traditional Indian names with some Malay words, [8] while others use Tamil, Telugu, Malayalam, or Sanskrit names. [9] A man's name would consist of his personal name followed by the Malay phrase anak lelaki, meaning 'son of', and then

  5. Malays (ethnic group) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malays_(ethnic_group)

    The former Prime Minister of Malaysia has the full name Dato' Seri Mohd Najib bin Tun Haji Abdul Razak, where 'Dato' Seri' is a Malay title of honour, 'Mohd Najib' is his personal name, 'bin' is derived from an Arabic word Ibnu meaning "son of" if in case of daughter it is replaced with binti, an Arabic word "bintun" meaning "daughter of ...

  6. Malay styles and titles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malay_styles_and_titles

    Raden, a royal family name used in the several Malay Sultanates in Kalimantan, used extensively by the Pontianak Malays. Andi, Daeng, Tok, Pengiran, Tengku, Raja is the title of ( Buginese-Malay Race and Makassarese-Malay) given to those who are descendants from the Bugis Royal Family. This title is placed as the first name, for example (Andi ...

  7. Kristang people - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kristang_people

    The Sejarah Melayu (Malay Annals) noted that the Malays first called them Bengali Puteh (White Bengalis), as the Portuguese brought to mind traders from Bengal but were more pale skinned. In the early years, the Malays called the Portuguese Serani (a Malay contraction of the Arabic Nasrani, meaning followers of Jesus the Nazarene). [10]

  8. List of loanwords in Malay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Malay

    English loans are mostly related to trade, science and technology while Arabic loans are mostly religious as Arabic is the liturgical language of Islam, the religion of the majority of Malay speakers. However, many key words such as surga/syurga (heaven) and the word for "religion" itself (agama) have origins in Sanskrit.

  9. Category:Malaysian-language surnames - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Malaysian...

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us