Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A portable data terminal (PDT) is an electronic device that is used to enter or retrieve data via wireless transmission (WLAN or WWAN). They have also been called enterprise digital assistants ( EDA ), data capture mobile devices , batch terminals or just portables .
Nước chấm, or more specifically, nước mắm chấm (Vietnamese: [nɨ́ək cə̌m]) is a common name for a variety of Vietnamese dipping sauces that are served quite frequently as condiments. It is commonly a sweet, sour, salty, savoury and/or spicy sauce.
Sides for this dish usually consist of chả lụa (Vietnamese pork sausage), sliced cucumber, and bean sprouts, with the dipping sauce, which is fish sauce, called nước chấm (fish sauce). The rice sheet of bánh cuốn is extremely thin and delicate. It is made by steaming a slightly fermented rice batter on a cloth that is stretched over ...
The capital has been identified with the archaeological site at Cha Ban. The associated port was at present-day Qui Nhơn. Important excavations have also been conducted at nearby Tháp Mắm, which may have been a religious and cultural centre. Vijaya became the political and cultural center of Champa around the 1150s.
Chè trôi nước (sometimes called chè xôi nước in southern Vietnam or bánh chay in northern Vietnam, both meaning "floating dessert wading in water") is a Vietnamese dessert made of glutinous rice filled with mung bean paste bathed in a sweet clear or brown syrup made of water, sugar, and grated ginger root.
The name Phan Rang or in modern Cham Pan(da)rang is an indigenous Chamized form of the original Sanskrit Pāṇḍuraṅga (another epithet for the Hindu god Vithoba). [3] It first appeared on Cham inscriptions around the tenth century as Paṅrauṅ or Panrāṅ, [4] and after that, it has been Vietnamese transliterated into Phan Rang. [5]
The đàn bầu (Vietnamese: [ɗàːn.ɓə̀w]; "gourd zither"; Chữ Nôm: 彈匏), also called độc huyền cầm (獨絃琴, "one-string zither"; the name is only used by the Jing ethnicity in China) is a Vietnamese stringed instrument, in the form of a monochord (one-string) zither.
Nước càng giàu càng mạnh, nòi giống thêm vẻ vang. 3. Này Âu Á, gặp lúc phong trào, Sẵn thấy gia công rèn tập, trăm nghề nghiệp đều biết đều hay. Đường tiến hóa chạy suốt Tam Kỳ, Càng ngày non sông càng đẹp, cám ơn bù trì. Chúc Đại Pháp bình an, nước nhà thịnh trị,