Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Kepercayaan: "belief", [5] "faith", [6] full term: Kepercayaan kepada Tuhan Yang Maha Esa, [web 1] "Believer in One Mighty God". [9] "Kepercayaan" is an official cover term for various forms of mysticism in Indonesia. According to Caldarola, it "is not an apt characterization of what the mystical groups have in common". [6]
Indonesia's Constitutional Court in November 2017 ruled that followers of faiths outside the 6 recognized religions are allowed to state "Kepercayaan kepada Tuhan YME [note 2] in their national identity cards, as a 7th category for Aliran Kepercayaan after judicial review launched by followers of Marapu religion, the Parmalim, Kaharingan, and ...
Though there are more Greek words for love, variants and possibly subcategories, a general summary considering these Ancient Greek concepts is: . Agape (ἀγάπη, agápē [1]) means, when translated literally, affection, as in "greet with affection" and "show affection for the dead". [2]
Sanghyang Adi Buddha is a concept of God in Indonesian Buddhism.This term was used by Ashin Jinarakkhita at the time of Buddhist revival in Indonesia in the mid-20th century to reconcile the first principle of the official philosophical foundation of Indonesia (), i.e. Ketuhanan Yang Maha Esa (lit.
Achintya (from Sanskrit: अचिन्त्य, "the inconceivable", "the unimaginable"), [1] [2] also known as Sang Hyang Widhi Wasa (Balinese: "The Divine Order") and Sang Hyang Tunggal ("The Divine Oneness"), [1] [3] [4] is the Supreme God of Indonesian Hinduism (formally known as Agama Hindu Dharma), especially on the island of Bali.
The biology of romantic love has been explored by such biological sciences as evolutionary psychology, evolutionary biology, anthropology and neuroscience.Specific chemical substances such as oxytocin and dopamine are studied in the context of their roles in producing human experiences, emotions and behaviors that are associated with romantic love.
Allah is the word for "God" in the Indonesian language - even in Alkitab (Christian Bible, from الكتاب, al-kitāb = the book) translations, while Tuhan is the word for "Lord". Christians in Malaysia also use the word Allah for "God".
The original Verse appears in Chapter 6 of the Maha Upanishad Vi.71-73., [5] [6] [7] and it is considered the most important moral value in the Indian society. [ 8 ] [ 9 ] [ 1 ] This verse of Maha Upanishad is engraved in the entrance hall of the Parliament Of India .