Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The chain silicate structure of the pyroxenes offers much flexibility in the incorporation of various cations and the names of the pyroxene minerals are primarily defined by their chemical composition. Pyroxene minerals are named according to the chemical species occupying the X (or M2) site, the Y (or M1) site, and the tetrahedral T site.
Purely pyroxene-bearing volcanic rocks are rare, restricted to spinifex-textured sills, lava tubes and thick flows in the Archaean greenstone belts.Here, the pyroxenite lavas are created by in-situ crystallisation and accumulation of pyroxene at the base of a lava flow, creating the distinctive spinifex texture, but also occasionally mesocumulate and orthocumulate segregations.
Across Languages and Cultures is a biannual peer-reviewed academic journal published by Akadémiai Kiadó (Budapest, Hungary). It publishes original articles and book reviews on all subdisciplines of translation and interpreting studies. The journal was established in 1999. The founding editor-in-chief is Kinga Klaudy (Eötvös Loránd University).
The principal difference between norite and gabbro is the type of pyroxene of which it is composed. Norite is predominantly composed of orthopyroxenes, largely high-magnesian enstatite or an iron-bearing hypersthene. The principal pyroxenes in gabbro are clinopyroxenes, generally iron-rich augites. [2] [3]
The Book Review is a peer-reviewed academic journal covering reviews for books of various subjects. [1] Regarded as India's first English-language review journal, [ 2 ] it was founded in January 1976 by Chitra Narayanan , Uma Iyengar, and Chandra Chari; [ 3 ] the latter two are the editor-in-chiefs .
Translation: A Transdisciplinary Journal, was a biannual peer-reviewed academic journal covering translation studies. [1] [2] Established in 2011, it was published by St. Jerome Publishing, Edizioni di Storia e Letteratura, and the San Pellegrino University Foundation. The editor-in-chief was Siri Nergaard. [3]
The journal's remit includes responses to other literatures in the work of English writers, including reception of classical texts; historical and contemporary translation of works in modern languages; history and theory of literary translation, adaptation, and imitation.
The Sahitya Akademi first launched Indian Literature in 1957 as an annual publication in English. [1] In an editorial note published in the first issue, in October 1957, the editors noted that since the inception of the Sahitya Akademi in March 1954, there had been demands at every General Council meeting that a journal should be established to disseminate information about literary ...