Search results
Results From The WOW.Com Content Network
As heaven is described in the Bible as a place of everlasting happiness, so hell is described as a place of endless torment, where the worm dieth not and the fire is not quenched. Matt. 25:41, 46; Mark 9:44-48; Luke 13:3; John 8:21, 23 —Evangelical Methodist Church Discipline (¶25) [ 88 ]
In the King James Version of the Bible the text reads: But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance. The New International Version translates the passage as: But go and learn what this means: 'I desire mercy, not sacrifice.' For I have not come to ...
The view of heaven according to the Latter Day Saint movement is based on section 76 of the Doctrine and Covenants as well as 1 Corinthians 15 in the King James Version of the Bible. The afterlife is divided first into two levels until the Last Judgment; afterwards it is divided into four levels, the upper three of which are referred to as ...
Traditionally Hell is defined in Christianity and Islam as one of two abodes of Afterlife for human beings (the other being Heaven or Jannah), and the one where sinners suffer torment eternally. There are several words in the original languages of the Bible that are translated into the word 'Hell' in English.
Ascension Rock, inside the Chapel of the Ascension (Jerusalem), is said to bear the imprint of Jesus' right foot as he left Earth and ascended into heaven.. The Christian Old Testament, which is based primarily upon the Hebrew Bible, follows the Jewish narrative and mentions that Enoch was "taken" by God, and that Elijah was bodily assumed into Heaven on a chariot of fire.
A folk-art allegorical map based on Matthew 7:13–14 Bible Gateway by the woodcutter Georgin François in 1825. The Hebrew phrase לא־תעזב נפשׁי לשׁאול ("you will not abandon my soul to Sheol") in Psalm 16:10 is quoted in the Koine Greek New Testament, Acts 2:27 as οὐκ ἐγκαταλείψεις τὴν ψυχήν μου εἰς ᾅδου ("you will not abandon my soul ...
In the King James Version of the Bible it is translated as: Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained. The modern World English Bible translates the passage as: Whoever's sins you forgive, they are forgiven them. Whoever's sins you retain, they have been retained.
For great indeed is the violence, when we who are born of earth, seek an abode in heaven, and obtain by excellence what we have not by nature." [4] Hilary of Poitiers: " Otherwise; The Lord bade His Apostles go to the lost sheep of Israel, but all their preaching conveyed profit to the publicans and sinners. Therefore the kingdom suffers ...